有奖纠错
| 划词

Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.

大脑活动中心.

评价该例句:好评差评指正

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

负担逐渐损害着他健康。

评价该例句:好评差评指正

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病整个人类问题,其中涉到生理上情感上

评价该例句:好评差评指正

Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!

喝一杯咖啡吧,它会使你又提起

评价该例句:好评差评指正

Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.

一生充满着舍身助人

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.

经过这次探访,病人好多了。

评价该例句:好评差评指正

Die frische Luft war Labsal für sie.

新鲜空气使她为之一振。

评价该例句:好评差评指正

Selbstaufopferung für das Gemeinwohl ist achtunggebietend.

克己奉公可尊敬

评价该例句:好评差评指正

Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.

我们还远未透彻地领会这部作品

评价该例句:好评差评指正

Alle Genossen wurden durch seinen uneigennützigen Geist angespornt.

所有同志都被他那无私所激励。

评价该例句:好评差评指正

Die geistige Heimat des Künstlers ist Italien.

(雅)这位艺术家故乡意大利。

评价该例句:好评差评指正

Jeden Morgen macht zehn Minuten Gymnastik fit für den ganzen Tag.

每天早晨做十分钟早操,整天就好了。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist eine rüstige alte Dame.

矍铄老妇人。

评价该例句:好评差评指正

Die Symptome von Schizophrenie mehrten sich bei ihr.

分裂症症状在她身上越来越明显。

评价该例句:好评差评指正

Der Kaffee hat meine Lebensgeister geweckt.

咖啡把我提了起来。

评价该例句:好评差评指正

Der Junge ist immer so verschlafen.

这孩子老不振样子。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein rüstiger Neunziger.

矍铄九旬老人。

评价该例句:好评差评指正

Freud war der Begründer der Psychoanalyser.

Freud分析学家奠基人。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen sachlich bleiben!

我们要保持实事求

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童有发育、心理和残疾人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anfeuern, Anfeuerung, anfinden, Anfingermaschine, anfixen, Anflächen, Anflächwerkzeug, Anflaemmung, anflanschen, Anflanschglocke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演合辑

Hieran zeigt sich, wozu menschlicher Erfindergeist in der Lage ist.

这展现了人类创新精神力量。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演

Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.

今天中国,是赓续民族精神中国。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Und selbstgemachter Stress kann sich wiederum negativ auf die körperliche Gesundheit auswirken.

自身精神压力也会身体健康造成损

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Dennoch gehört die Verantwortung für die Sicherheit Israels zur Staatsraison Deutschlands.

以色列安全责任,不过是德国民族精神一部分。

评价该例句:好评差评指正
孩纸的世界

Du wirst an deine körperlichen Mentalen grenzen stoßen, In dir werden Zweifel aufkommen.

你也会受到自己体力和精神限制。也会自己产生疑问。

评价该例句:好评差评指正
名人演合辑

2022 habe ich Deutschland als ein Land erlebt, das innovativ ist.

在2022年,我感受到德国是一个具有创新精神国家。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Und ihre Werke haben ein gutes Echo erfahren, wurden als es dem Zeitgeist entsprechend, als modern empfunden.

而她得到了良好反响,被认为是符合时代精神现代

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein kleineres Menü wäre für uns Kunden ein mentales Downgrade.

套餐我们顾客来说是一种精神降级。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Er ist eine Art, erste Selektion und liefert der Vernunft das Material geistiger Tätigkeit.

它是一种首先选择然后给理性提供精神活动材料方式。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ich weiß: Gesunder Geist in einem gesunden Körper! Lächerlich!

我知道,健康精神健康身体,真可笑。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie zeigte besonders deutlich, was in unserem Land steckt.

这十分清楚地展现了我们国家精神

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Beschreiben Sie Ihren aktuellen mentalen und emotionalen Zustand.

请描述一下你现在精神和情绪状态。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Allerdings stieg ihr Stresslevel dafür an .

除此之外,他们精神压力也随之提高。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Die Bauhausschule ist tot, nicht aber ihr Geist.

包豪斯学校死去了,但它精神却没有。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sowas. Wie geht es mir gerade psychisch?

诸如此类。我现在精神状态如何?

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Kanye West geht mit seiner psychischen Erkrankung offen um.

坎耶·韦斯特并不避讳他精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
名人演合辑

Der Geist dieser Ideen ergriff die überwiegende Mehrheit der russischen Bürger.

这些理念精神俘获了绝大多数俄罗斯公民。

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Und das war natürlich eine spirituelle Katastrophe, weil auf einmal der Ort von Gott zerstört war.

这其实是一场精神在喊,因为圣殿是上帝自己毁掉

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es gibt den geistig beeinträchtigten Autisten ebenso wie den mit dem außergewöhnlichen Zahlengedächtnis.

精神受损自闭症患者,也有数字记忆力非凡人。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Werke im Sinne dieses Gesetzes sind nur persönliche geistige Schöpfungen.

根据该法律定义,这里所说是指个人精神

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Anflugleuchtfeuer, Anfluglichtsystem, Anfluglotse, Anflugmittellinie, Anflugradar, Anflugradaranlage, Anflugradargerät, Anflugrichtungsbake, Anflugschneise, Anflugsektor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接