Es bedeutet schließlich größere und besser ausgerüstete Truppen, die zwar mehr kosten, aber eine glaubhafte Abschreckungskapazität haben.
这着特派团规模更大、装备更精良,用也就更高,但却能成为一支有效力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ja und ich bin auch der Meinung, dass die Bundeswehr gut ausgestattet sein muss, aber für Entwicklungszusammenarbeit, internationale Hilfe, Klimaschutz, was über mein Ministerium finanziert wird, sind wir bereit, 0,5 Prozent einzusetzen.
穆勒:是的,我同意德国联邦国防军必须装备精良,但我们愿意将 0.5% 用于发展合作、国际援助、气候保护,这是由我的部门资助的。
" Es wäre aus Versorgungssicht besser, wir hätten weniger Standorte, die dafür konzentriert, gut investiert, gut ausgestattet, Top-Fachkräfte vor Ort. Und dann würden wir sowohl wirtschaftlich etwas sparen, aber wir würden auch in der Medizin besser sein können" .
“从供应的角度来看,如果我们有更少的集中、投资充足、装备精良、现场顶尖专家的地点会更好。然后我们会在经济上节省一些东西,但我们也能在医学上做得更好”。