Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿你的要求来纠缠我!
Ich kann mich nicht bei diesen Fragen aufhalten.
我不能纠缠在这些问题上。
Die Kinder bestürmten den Großvater,noch etwas zu erzählen.
孩子们纠缠爷爷些(故事)。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠这么久,直到他让。
Ich habe es satt,mich dauernd mit dieser Sache herumzuschlagen.
(我)老是在这件事里纠缠不清,真叫我厌倦。
Das Kind quält mich schon seit Tagen,ich solle mit ihm in den Zirkus gehen.
几天来孩子纠缠着我,要我带他去看马戏。
Wir werden meinen Onkel heute noch heimsuchen.
(口,谑)我们今天还得打扰(或纠缠)叔叔番。
Betrunkene öden Passanten an.
醉汉们纠缠着过路的行人。
Die Angelegenheiten sind miteinander verwoben.
这些事情都互相纠缠在起。
Der Gedanke verfolgt mich seit Tagen.
(转)这个念头几天来直在纠缠(或折磨)着我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch bei der Quantenverschränkung passiert die Umkehrung der Rotationsrichtung genau im gleichen Moment.
但在量子纠缠中,旋转方向的反转恰好在同一时刻发。
Helga Weyhe hängt den alten Geschichten nicht nach, sagt sie.
Helga Weyhe 并没有纠缠于那些古的故事,她。
Insgesamt haben wir einen Spin von 0, und das bedeutet dass die Elektronen verschränkt sind.
总的,们的自旋为 0,这意味着电子是纠缠的。
Weil sie ihr aber keine Ruhe ließ, gab sie endlich nach, nähte ihm einen prächtigen Pelzrock, den es anziehen musste, und gab ihm Butterbrot und Kuchen mit auf den Weg.
可是她女儿一直纠缠着,她只好答应了。她给女儿做了件皮袄子,然后又给了她黄油面包和蛋糕,让她路上吃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释