Bei Rot darf man nicht über die Straße gehen.
红亮不能穿行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verfroren und beeindruckt schlendere ich durch den traditionellen Wohnkomplex der adligen Familie, geschmückt mit roten Lampions und erfahre wer wo wohnte und welchen Stellenwert damals die schönen Künste und Schriften hatten.
我漫步在用红笼装饰的传统贵族家院中,真是令人叹为观止,印象深刻。我也了解到了,谁住在哪里,以及当时的人们对于艺术和字的重视。
Stuttgart Leonhardsviertel. Schmale Gassen, schiefe Hauswände, ein paar wenige Leuchtbuchstaben werben für eine Handvoll Clubs, Bordelle und Animierkneipen - ein überschaubares Rotlichtviertel mit Altstadtflair. Alles wirkt harmlos. Ist es aber nicht.
斯图加特 Leonhardsviertel。狭窄的街道、弯曲的房屋墙壁、一些发光的字母宣传了一些俱乐部、妓院和娱乐酒吧——一个易于管理的红区, 具有老城区的风情。 一切似乎都是无害的。 但事实并非如此。