有奖纠错
| 划词

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

评价该例句:好评差评指正

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域一体化在其所有国均已退出本公约时即不再为本公约缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Bei ihrem Beitritt erklärt eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten.

区域一体化本公约时应当宣布其在本公约管辖事项方面的权限范围。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen steht jedem Staat und jeder Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, von der mindestens ein Mitgliedstaat Vertragspartei dieses Übereinkommens ist, zum Beitritt offen.

四、任何国家或者任何至少已有一个国加本公约的区域一体化均可以加本公约。

评价该例句:好评差评指正

Er bittet daher die betroffenen Regierungen, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft wirksam gegen dieses Hindernis für die regionale Wirtschaftsintegration vorzugehen.

为此,它邀请有关各国政府采取必要步骤,在国际社会的支持下,切实排除区域一体化的这一障碍。

评价该例句:好评差评指正

Manche der ärmsten Länder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverhältnismäßig stark für Krisen und soziale Umwälzungen anfällig.

一些最贫穷的国家和社区依然孤立于一体化之外,享受不到全化所带来的惠益,而受害于危机和社会动荡的程度却高得不比例。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke dieses Absatzes zählt eine von einer Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hinterlegte Urkunde nicht als zusätzliche Urkunde zu den von Mitgliedstaaten der betreffenden Organisation hinterlegten Urkunden.

为本款的目的,区域一体化交存的任何文书均不得在该组国所交存文书以外另行计算。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration üben in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit ihr Stimmrecht nach diesem Artikel mit der Anzahl von Stimmen aus, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens sind.

二、区域一体化对属于其权限的事项根据本条行使表决权时,其票数相当于已为本公约缔约国的其国数目。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation der regionalen Wirtschaftsorganisation hat in diesem Fall die Rechte und Pflichten eines Vertragsstaats in dem Umfang, in dem sie für Angelegenheiten zuständig ist, die in diesem Übereinkommen geregelt sind.

在这种情况下,区域一体化享有的权利和承担的义务应与缔约国相同,但仅限于该组对本公约所管辖事项拥有管辖权的范围。

评价该例句:好评差评指正

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组,且对本公约管辖的某些事项拥有管辖权的区域一体化同样可以签署、批准、接受、核准或加本公约。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der regionalen Integration können in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit ihr Stimmrecht in der Konferenz der Vertragsstaaten mit der Anzahl von Stimmen ausüben, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsparteien dieses Übereinkommens sind.

四. 区域一体化可以在缔约国会议上,对其权限范围内的事项行使表决权,其票数相当于已为本公约缔约国的组国的数目。

评价该例句:好评差评指正

So etwa konzentriert sich der Verband Südostasiatischer Nationen auf die wirtschaftliche Integration und den "stillen Dialog", während die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa mit vertrauensbildenden Maßnahmen, die insbesondere auf Minderheitenfragen abstellen, Erfolge erzielt hat.

例如,东南亚国家联盟侧重于一体化和“悄悄的对话”,而欧洲安全与合作组功地执行了注重少数族裔问题的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die vonstatten gehende Überleitung der OAU in die Afrikanische Union und fördert und unterstützt die Grundsätze der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, die darauf gerichtet sind, die notwendigen Entwicklungsvoraussetzungen zu schaffen und die Wirtschaftsintegration in Afrika voranzutreiben.

安全理事会欢迎非统组正在转化为非洲联盟,并鼓励和支持“非洲发展新伙伴关系”为发展创造条件和加强非洲一体化的原则。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration gibt bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt gegenüber dem Verwahrer eine Erklärung ab, in der sie die durch dieses Übereinkommen geregelten Angelegenheiten bezeichnet, für die ihr von ihren Mitgliedstaaten die Zuständigkeit übertragen wurde.

二、区域一体化应在签署、批准、接受、核准或加时向保存人提出声明,指出对本公约所管辖的哪些事项的管辖权已由其国转移给该组

评价该例句:好评差评指正

Für jeden Staat und jede Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, der beziehungsweise die dieses Übereinkommen nach Hinterlegung der dreißigsten entsprechenden Urkunde ratifiziert, annimmt, genehmigt oder ihm beitritt, tritt das Übereinkommen am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der entsprechenden Urkunde durch diesen Staat beziehungsweise diese Organisation oder am Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens nach Absatz 1 in Kraft, je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist.

二、对于在第三十份批准书、接受书、核准书或者加书交存后批准、接受、核准或者加公约的国家或者区域一体化,本公约应当自该国或者该组交存有关文书之日后第三十天起或者自本公约根据本条第一款规定生效之日起生效,以较晚者为准。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Notwendigkeit, die Partnerschaft zwischen dem System der Vereinten Nationen und den zentralafrikanischen Staaten auf dem Gebiet der Wahrung des Friedens und der Sicherheit zu fördern und zu stärken, und betont in diesem Zusammenhang, dass es gilt, die Kapazitäten in der Subregion, unter anderem auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Wahrung des Friedens und der Sicherheit sowie im Bereich der Wirtschaftsintegration, zu verstärken.

“安全理事会申明必须促进并加强联合国系统与中部非洲各国在维护和平与安全方面的伙伴关系,在这方面,安理会强调应加强该分区域的能力,特别是在预防冲突、维护和平与安全以及一体化方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hachenburg, hachholen, Hachse, Hack, Hackamore, Hackbeil, Hackbraten, Hackbrett, Hacke, hacken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Grunde ist die wirtschaftliche Integration fast völlig vollständig abgeschlossen.

事实上,经济一体化几乎完全完成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dann kam erst der Binnenmarkt, und dann kam der Euro und so weiter, und es war immer diese sogenannte neofunktionale Methode, dass über immer mehr Wirtschaftsintegration irgendwann die politische Union folgt, und das ist einfach nicht passiert.

然后是内部市场, 然后是欧元等等,总是这种所谓的新功能方法, 越来越多的经济一体化最终伴随着政治联盟,而这根本没有发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hackersoldat, Hackertool, Hackertreffen, Hackerwebseite, Hackerwebsite, Hackeschlepper, Hackfleisch, Hackford, Hackfruchterntemaschine, Hackfruchttraktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接