有奖纠错
| 划词

Genau wichtig ist das Zusammenspiel von Wirtschaft und Politik.

经济的互相协调十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

消除以强制经济措施作为经济胁迫的手段。

评价该例句:好评差评指正

Das Land hat eine schwere politische (wirtschaftliche) Erschütterung erlebt.

这个国家经历了一次(经济)大动荡。

评价该例句:好评差评指正

Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.

每个行动的关键内容依次取决于经济军事因素。

评价该例句:好评差评指正

Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.

腐化破坏公众的信心,阻经济可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会提供经济会空间,本地行动者能够查明、开发利用建立一个平、公正公平的会所必需的资源。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Gesellschaften hat ein traumatischer Riss in den wirtschaftlichen, politischen und sozialen Beziehungen zwischen Gruppen und Einzelpersonen stattgefunden.

群之间个人之间经济会关系的损伤破裂,成了这些会的特征。

评价该例句:好评差评指正

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、经济文化权利以及发展权必须受到同等重视。

评价该例句:好评差评指正

Deshalb müssen die Menschen das Recht und die Fähigkeit haben, voll am sozialen, wirtschaftlichen und politischen Leben ihrer Gesellschaft teilzuhaben.

因此人民必须有权利能力充分参与其会的会、经济生活。

评价该例句:好评差评指正

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活动性,比较能够折衷。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的经济心理根源。

评价该例句:好评差评指正

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“消除以强制措施作为经济胁迫的手段”。

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitalter der Globalisierung ist das Verständnis gewachsen, dass die Unternehmenswelt ein untrennbarer Bestandteil des wirtschaftlichen und politischen Lebens der Gesellschaft ist.

全球化时代加强了人们对关于商业是经济生活生活的一个组成部分的这一理解。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.

特别报告员独立的专家就若干国家与公民权利、文化权利、经济权利、权利会权利有关的主题编写了报告。

评价该例句:好评差评指正

Mehr afrikanische Länder beteiligen sich am Afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung, dessen Hauptzweck die Leistungsverbesserung auf politischem, wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist.

更多的非洲国家参加了“非洲同行审议机制”,其主要目的是促进改善在经济会方面的表现。

评价该例句:好评差评指正

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的是,尽管全球经济的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界的全球两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass Stabilität und Sicherheit für die politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbaubemühungen der Übergangsregierung und der internationalen Gemeinschaft nach wie vor entscheidend sind.

“安全理事会强调,稳定与安全仍然是过渡国际会进行经济重建工作的关键。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Bedeutung der unter afrikanischer Führung ergriffenen Initiativen zur Stärkung der politischen, Wirtschafts- und Unternehmensordnung, so etwa der Afrikanische Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung.

我们强调,非洲主导的加强经济法人理的举措,例如非洲同行审议机制,非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Afrika wird eine bereichsübergreifende Priorität bleiben, und die Generalversammlung und ihre Nebenorgane werden sich weiter mit den politischen und wirtschaftlichen Entwicklungen in der Region befassen.

非洲将继续是一个交叉性优先事项,大会及其附属机构将继续处理该区域的经济事态发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundziele der Entwicklung bestehen letztlich darin, die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern und sie zur vollen Teilhabe am wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben zu befähigen.

发展的最终目标是改善人民生活条件,他们能够充分参与经济会领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haverei, Hawaii, hawaiianisch, Hawaii-Inseln, hawaiisch, HAWEK, HAWK, Hawking, Hawn, Haworth-Synthese,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

" Doppelpunkt" Wirtschaftlich und politisch starkes Land.

上的强国。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Das Argument ist, dass die USA dann eine sehr starke wirtschaftliche und politische Kraft werden kann.

其理由是,美国就可以成为一个非常强大的力量。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und auch die meisten Nationalstaaten, die nach dem zweiten Weltkrieg entstehen, sind wirtschaftlich und politisch rückständig.

战后出现的大多数民族国家在为守旧。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dieses möchte seine wirtschaftliche Macht sichern und pocht auf politische Teilhabe.

他们想确保自己的权力,坚持参与。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

In der Berlin geht nun die Sorge um vor wirtschaftlichem und politischem Stillstand.

柏林现在担心停滞。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Er ist Inhaber des Lehrstuhls für Politik und Wirtschaft Chinas an der Universität Trier.

他在特里尔大学担任中国的教师。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Regierung würde Handlungsfreiheit brauchen, um Deutschland politisch und wirtschaftlich zu stabilisieren.

要想稳定德国的需要行动自由。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

In der Han- und Tangzeit war Xi'an das Zentrum der chinesischen Politik, Wirtschaft und Kultur.

汉、唐时期,西安是中国的和文化中心。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Sie haben einen großen Einfluss auf der Meinungsbildung der Führungsschicht in Politik und Wirtschaft.

它们在方面对领导层意见的形成具有巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Also, durch die Wirtschaftskrise und die politische Krise bekommt die NSDAP immer mehr Stimmen.

由于危机和危机,纳粹党的选票越来越多。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das heißt: Unter den politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Menschenrechten kann keine Rangfolge erstellt werden.

、社会和文化权利之间没有排名。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie kann gerade in diesen Ländern die wirtschaftliche und auch politische Teilhabe von Frauen gefördert werden?

如何在这些国家特别促进妇女的参与?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies ist nicht nur aus ethischen Gründen ein Problem, sondern auch politisch und wirtschaftlich fragwürdig.

这不仅仅在道德方面是个问题,而且在存在问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Der Irak steckt in einer politischen und wirtschaftlichen Krise.

伊拉克正处于危机之中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Weder Politik, Wirtschaft und Verteidigung noch die Diplomatie.

无论是和国防, 还是外交。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum ist es klug, wirtschaftliche und politische Interessen in dieser Person dann mitunter zu verquicken?

那么为什么不时将此人的利益和利益结合起来是明智的呢?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Häufig begegnet man dem Ausdruck in der Presse oder den Nachrichten, wenn es um Politik und Wirtschaft geht.

领域,人们经常会在报刊或新闻中遇到这个表达。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Venezuela befindet sich in einer schweren politischen und wirtschaftlichen Krise.

委内瑞拉正处于严重的危机之中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Venezuela steckt in einer tiefen politischen und wirtschaftlichen Krise.

委内瑞拉正处于严重的危机之中。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Kolonie ist laut Definition ein abgegrenztes Gebiet, was aber politisch und wirtschaftlich zu einem anderen Staat dazu gehört.

根据定义,殖民地是在上和上属于另一个国家的独立领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hb, HBA, HBC, HBCDC, HBCI, HBES, Hbf, Hbf(Hauptbahnhof), Hbf., HBL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接