有奖纠错
| 划词

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有孩。

评价该例句:好评差评指正

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府这个庭经济补助。

评价该例句:好评差评指正

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能答复。

评价该例句:好评差评指正

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

的帮助我高度的评价(或深为感谢)。

评价该例句:好评差评指正

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

美丽的郊外抵消了这个城市我的枯燥无味的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ihm wurde die Ausreiseerlaubnis nicht erteilt.

没有许可。

评价该例句:好评差评指正

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

非洲和科索沃的初期赠款已达170万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务了更多的重视。

评价该例句:好评差评指正

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政了全面积极的评价。

评价该例句:好评差评指正

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

保证将援助。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据际法元首个人的特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要际社会临时性的支持。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对餐饮合同中一些不合规定现象的指控。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,我请本人的非洲特别任务顾问对安哥拉特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之相应的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

着重指出,必须及时联合足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

指导,并提供我的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CBX, CC, CCA, CCB, CCBS, CCC, CCCH, CCD, CCD(Charge Coupled Device), CCD-Bildsensors,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Annenmaykantereit 歌曲精选

Mit den Worten, die wir geben und kriegen.

用我们给予和得到话。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Weiß er sie zu achten, wie sie es verdient?

给予她应得尊重了

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und danke deinem Schöpfer für all das Gute, was man dir erwiesen hat!

感谢上帝给予一切美好吧!

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

So können von der Epidemie langfristig beeinträchtigte Branchen und Unternehmen passgenau unterstützt werden.

对受疫情持续影响行业企业给予定向支持。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und eine weitere Unterstützung unsererseits ist nur konsequent.

我们继续给予支持是合乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Eines dieser Völker durch eine Krönung und die Gewährung einer Verfassung zu bevorzugen.

通过加冕和颁布宪法给予一国人民偏爱。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der Sozialstaat muss diese Menschen auffangen und unterstützen.

福利国家必须稳住这人,并给予支持。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Mit tränenden Augen flehe ich Sie um weitere Unterstützung an.

“......我眼含泪水,恳求您给予我更多资助。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die See holt sich die Stadt wieder, der sie so viel Reichtum gab.

大海又剥夺了,之前给予这座城市财富。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Einem weiblichen Wesen kein Geschlecht zu geben ist unfair.

一个阳性生物没有给予性别是不公平

评价该例句:好评差评指正
德企工作

So kann euch der Arbeitgeber auch mit harmlosen Worten scharf kritisieren.

雇佣者也可以用友词句尖锐地给予评价。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Danke. Ich warte auf Ihre schnelle Antwort.

B :谢谢。我期待您给予很快答复。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Für die Verluste durch die Ausdehnung Frankreichs bis zum Rhein gibt es Entschädigungen.

对因法国向莱茵河扩张造成损失给予补偿。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Führen sie zu einem akademischen Titel?

它能给予我们学术头衔

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Das ist nur möglich, weil Menschen das Projekt unterstützen.

因为人们对这一项目给予支持,这才成为了可能。

评价该例句:好评差评指正
艺术故事

Sie war ein Mittel, mit Menschen in Kontakt zu treten und ihnen Hoffnung zu geben.

它是与人们保持联系并给予他们希望手段。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Alexander Entov wird sie dabei beraten.

Alexander Entov将跟随他们给予意见。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Sie brachten einem wiedervereinigten Deutschland ein keineswegs selbstverständliches Vertrauen entgegen.

他们所给予统一后德国信任绝不是理所当然

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie gibt ihm Halt, und die nötige Kraft mit der Todesdiagnose umzugehen.

给予他支撑,给他力量和他一起面对死亡诊断。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Haben Sie und vielleicht der DFB unterschätzt?

您和德国足球联合会是否将给予他较低评价?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CCUT, CCVR, CCW, CD, CD Ablage, CD Abspieler, CD Archivierung, CD Brenner, CD Jukebox, CD Laufwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接