有奖纠错
| 划词

Der Sohn wird der Nachfolger sein, den Familiebetrieb überzunehmen.

儿子将接收家族企业,成为继承者。

评价该例句:好评差评指正

Die deutsche Arbeiterbewegung ist die Erbin der deutschen klassischen Philosophie.

德国工人运动是德国古典哲学继承者。

评价该例句:好评差评指正

Mein älterer Bruder hat der Primat.

我哥哥有继承权。

评价该例句:好评差评指正

Er hat das väterliche Geschäft übernommen.

继承了父亲店铺。

评价该例句:好评差评指正

Der Besitz soll ungeteilt vererbt werden.

笔财产应完整地继承下来。

评价该例句:好评差评指正

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

国家继承涉及自然人国籍问题。

评价该例句:好评差评指正

Hitler steht in keiner deutschen Tradition.

希特勒没有继承什么德意志传统。

评价该例句:好评差评指正

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂,我们一代人继承财富最多。

评价该例句:好评差评指正

Sie erbten willkürlich gezogene Kolonialgrenzen und Kolonialwirtschaften, die darauf ausgerichtet waren, den Bedürfnissen der Metropole zu dienen.

些新兴国家继承了殖民专制下疆界,也继承了为满足宗主国需求设计殖民经济。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.

先前国可以规定,在国家继承中自愿取得继承国国籍有关人,丧失先前国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关国家应采取一切适当措施,防止在国家继承之日具有先前国国籍人由于国家继承成为无国籍。

评价该例句:好评差评指正

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承国不得违反在另一国有惯常居所有关意愿,赋予本国国籍,除非不样他们会成为无国籍。

评价该例句:好评差评指正

Diese Artikel gelten nur für die Wirkungen einer Staatennachfolge, die entsprechend dem Völkerrecht erfolgt, insbesondere nach den Grundsätzen des Völkerrechts, die in der Charta der Vereinten Nationen verankert sind.

本条款只适用于依照国际法—— 特别是依照《联合国宪章》体现国际法原则发生国家继承效果。

评价该例句:好评差评指正

Jeder betroffene Staat gewährt betroffenen Personen, die eine entsprechende Bindung an diesen Staat haben, das Recht, seine Staatsangehörigkeit zu wählen, wenn diese Personen sonst infolge der Staatennachfolge staatenlos würden.

如果有关人可能因国家继承成为无国籍,每一有关国家应当给予与该国有适当联系任何有关人选择其国籍权利。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Ländern sind die vollen und gleichen Rechte der Frau auf Eigentum an Grund und Boden und anderen Vermögenswerten, auch im Wege des Erbrechts, bisher nicht im innerstaatlichen Recht anerkannt.

一些国家国内立法仍然不承认妇女拥有土地及其他财产正式和平等权利,包括继承权。

评价该例句:好评差评指正

Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.

如果有关惯常居所在另一国,并且具有该国或任何其他国家国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.

在本条款规定限制下,惯常居所在受国家继承影响领域内有关人,应被推定在国家继承之日取得继承国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Ein Kind einer betroffenen Person, das nach dem Zeitpunkt der Staatennachfolge geboren wurde und das keine Staatsangehörigkeit erworben hat, hat das Recht auf die Staatsangehörigkeit des betroffenen Staates, in dessen Hoheitsgebiet es geboren wurde.

有关子女在国家继承之日以后出生,没有取得任何国籍,有权取得该子女在其领域内出生有关国家国籍。

评价该例句:好评差评指正

Ein Nachfolgestaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines anderen Nachfolgestaats erwerben oder gegebenenfalls die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats behalten, seine im Zusammenhang mit der Staatennachfolge erworbene Staatsangehörigkeit verlieren.

继承国可以规定,在国家继承中自愿取得另一继承国国籍或在某些情况下保留先前国国籍有关人,丧失在一国家继承中取得该国国籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guajakbaum, Guajakol, Guajanolide, Guajavabaum, Guajave, Guajazulen, Guajen, Guajol, Guam, Guanajuato,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Die Germanen übernahmen das Wort und das Zeichen.

德国了这个词和标志。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Geschäft übernahm er von seinem Vater.

了父亲事业。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Er will, dass ich ihm auf den Thron folge.

他希望我能王位。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Ich habe gehört, dass er Geld von seinen Eltern geerbt hat.

我听说他了父母遗产。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nur der legitime Nachfolger der Götter darf das Allerheiligste betreten.

只有诸神合法才能进入圣殿。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein männlicher Erbe sichert die gesellschaftliche Stellung und den Besitz der Familie.

男性确保整个家族社会地位和财产稳固。

评价该例句:好评差评指正
蝶梦》音乐剧

Das habe ich von meinem Vater.

是从我父亲那里

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" schlicht" hat also die alte Bedeutung von " schlecht" übernommen.

“schlicht”了“schlecht”古义。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Es gibt Gerüchte über Thrawns Rückkehr als Erbe des Imperiums.

有传言说索龙将作为帝国回归。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der alte König starb. Sein Sohn übernahm die Krone.

老国王去世了。他儿子了王位。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dadurch wollte sie ihren eigenen Sprössling zum alleinigen Erben machen.

她想让自己后代成为唯一一个

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Diese Übersprungshandlungen haben wir von unseren tierischen Vorfahren geerbt.

这些替代活动是从我们动物祖先那里

评价该例句:好评差评指正
朗读世界

Lass ich gleich nicht viel zu erben, ei, so hab ich edlen Wein!

我没有很多可以,所以我有更好酒!

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Fern lebt an einer amerikanischen Tradition.

我觉得费恩了美国传统。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Otto will sich in der Pfalzkapelle zum Nachfolger vom König Heinrich krönen lassen.

奥托想在行宫小教堂作为海因里希者加冕。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er hatte lange ohne Kinder gelebt, doch endlich wurde ihm ein Prinz geboren.

他很长时间以都没能生下,直到奥玛尔王子诞生。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und welcher Leidenschaft die Menschen hier, di Tradition der Kuckucksuhren fortführen, hat mich wirklich beeindruckt.

而且我也真被这里布谷鸟钟传统热情所打动了。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Zu dieser Kategorie gehören auch noch der Mensch, der Junge, der Zeuge, der Kunde, der Erbe.

此类别还包括、男孩、证、顾客、

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Doch in den neunziger Jahren kommt es zum Erbstreit um das riesige Familienvermögen.

但在九十年代,子女们对巨额家族财富权有争议。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Russland hat fast alle Waffen, Raketen, Schiffe, Atomsprengköpfe, und Panzer alten Sowjetunion geerbt.

俄罗斯几乎了旧苏联所有武器。导弹,船只,核弹头和坦克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guayana, Guayul, Guben, Gubernal, Gucci, guck mal, Guckauge, Guckäuglein, Guckbühne, gucken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接