有奖纠错
| 划词

Man beschloß die Fortsetzung des Gespräches.

决定继续进行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen.

监督厅将继续进行这些合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.

另有涉7的四项审判继续进行

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlungen dauern an.

谈判在继续进行着。

评价该例句:好评差评指正

Selbstzufriedenheit wäre fehl am Platze, und Reformbedarf besteht weiterhin.

不容我们沾沾自喜,继续需要进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队继续进行重新布局配置,其中需要执行一个减员计划。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

评价该例句:好评差评指正

Der Prozess der Vereinfachung und Rationalisierung der Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen ging im vergangenen Jahr weiter.

简化和精简联合国规则和程序的工作在过去一年继续进行

评价该例句:好评差评指正

Afrikanische Staaten haben weitere Reformen durchgeführt, damit immer mehr Menschen auf der Grundlage offener Wahlverfahren am politischen System partizipieren können.

非洲各国继续进行改革,建设以公选举进程为基础的更具包容性的政治制度。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem setzte die Kommission ihre Behandlung des Verbrechens der Aggression fort und begann mit den Erörterungen über einen Haushalt für den Gerichtshof.

委员会还继续进行对侵略罪的审议,并始讨论法院的预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策和调动国内公共资源的关键。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl dem Verwaltungsrat, nicht verbrauchte Mittel für die Überwachung und Evaluierung wieder beizutreiben und weiter laufende Überwachungs- und Evaluierungsprojekte auch weiterhin zu verfolgen.

监督厅建议理事会追索未用监测和评估经费并继续追踪进行中的监测和评估项目。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Vorlage erster Gedanken in dieser Hinsicht soll dieser Bericht zu einem ständigen, vom Sekretariat der Vereinten Nationen unterstützten Dialog der Mitgliedstaaten über die Schutzverantwortung beitragen.

此提出了一些初步构想,意在帮助会员国在联合国秘书处的支持下保护责任问题继续进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Sie waren sich jedoch auch der Notwendigkeit bewusst, auf den laufenden Reformen aufzubauen, deren Ziel die Schaffung einer wirksameren, kohärenteren und leistungsstärkeren Landespräsenz der Vereinten Nationen ist.

不过,各国领导人认识到,有必要继续推进正在进行的改革,以提高联合国在各国展的工作的有效性和一致性,做出更好的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会和经济社会理事会活力的努力也必须继续进行

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应继续进行,在这个问题上提供指导。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordert er die zentralafrikanische Regierung auf, die Reformen und den Dialog mit ihren internationalen Partnern fortzusetzen, mit dem Ziel, das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln und die Armut in dem Land zu mindern.

在这方面,安理会吁请中非共和国政府深化这些改革,继续与其国际伙伴进行对话,以期恢复经济增长,减少该国的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe fordert den Wirtschafts- und Sozialrat auf, einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einzurichten und außerdem die Kommission für Nachhaltige Entwicklung weiter zu reformieren, um eine tatsächlich integrierte Entscheidungsfindung in wirtschaftlichen, sozialen und Umweltfragen zu erreichen.

高级别小组吁请经济社会理事会设一个可持续发展部分,同时吁请可持续发展委员会继续进行改革,在经济、社会和环境问题上真正做到决策综合一体化。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促进区域的发展阿富汗的长期和平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合作和增加对话。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einleitung der Phase III der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia und ermutigt alle Parteien, die Anstrengungen fortzusetzen, die sie unternehmen, um den Prozess voranzubringen und zu einer Einigung über eine dauerhafte und alle Seiten einschließende Lösung des Konflikts in Somalia und die Einsetzung einer Übergangs-Bundesregierung für Somalia zu gelangen.

“安全理事会欢迎启动索马里民族和解会议第三阶段,并鼓励各方继续目前正在进行的努力,推动这一进程,并解决索马里冲突的持久和包容各方的方式以为索马里建立一个过渡联邦政府等问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewichtsbelastung, Gewichtsberechnung, Gewichtsbescheinigung, Gewichtsbeschränkung, Gewichtsbestimmung, Gewichtsdefinition, Gewichtsdichte, Gewichtsdifferenz, Gewichtsdosierung, Gewichtsdurchfluß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir machen weiter mit LEG LIFT.

我们进行抬腿练习。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Sonder machen direkt weiter mit dem letzten Schritt des aufbaus.

特别是直接进行最后一步施工。

评价该例句:好评差评指正
来自德问候

Und wie die Geschichte weitergeht, hören Sie beim nächsten Mal. Tschüs.

这个故事如何进行我们下次再听。拜拜。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und legal, ordnungsgemäß, geht dann auch die Konferenz weiter.

会议以“合法、恰当”方式进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.

于下周三进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

An diesem Samstag soll weiter verhandelt werden.

于本周六进行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Die Gespräche sollen diesen Samstag fortgesetzt werden.

于本周六进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Gespräche darüber sollen an diesem Freitag fortgesetzt werden.

讨论于本周五进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

In der kommenden Woche werden die Verhandlungen dann auf Ministerebene fortgesetzt.

下周将进行部长级

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Suche soll zunächst aus der Luft fortgesetzt werden.

搜索应该首先从空中进行

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Und wir machen gleich sportlich weiter und zwar mit Handball.

我们将立即进行手球运动。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Nächste Woche wird um das Gehalt weiterverhandelt.

薪资将在下周进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Party der australischen Fußballerinnen geht weiter.

澳大利亚女足派对进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Prozess soll am 29. Dezember fortgesetzt werden.

于12月29日进行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Die Gespräche in Kairo sollen an diesem Mittwoch fortgesetzt werden.

开罗会于本周三进行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Wenn es mit dem geplanten Atomausstieg weitergeht.

如果计划中核电淘汰进行

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Für dieses Jahr erwarten wir eine Fortsetzung der hochrangigen Kontakte.

今年,我们期待进行高层接触。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es ist ein Anfang eines Prozesses, der weitergehen wird.

这是一个将进行过程开始。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Die Produktion des Maschinentyps werde aber fortgesetzt.

但是,该机型生产将进行

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und mit Essen und feierlicher Atmosphäre geht es direkt weiter.

一切都在美食和节日气氛中进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gewichtsgesteuert, Gewichtsgrund, Gewichtsgruppe, Gewichtshebel, Gewichtskasten, Gewichts-Kennzeichen, Gewichtsklasse, Gewichtsklassen, Gewichtsköffizient, Gewichtskonstanz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接