Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等得很烦了。
Sie machte eine ungeduldige Bewegung mit der Hand.
她做了一个烦手势。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
出(显)烦(愤怒)。
Mir kribbelt es in den Fingerspitzen.
(俗)我很烦了。
Sie reagierte ungnädig auf seine Frage.
她对提问题很烦。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
们急切地(或烦地)等动身。
Er ist ein verstörtes Kind.
是个烦小孩。
Es wird mir langsam zuviel!
我逐渐对它感到烦了!
Dabei kann man ja auswachsen!
(俗)实在叫人烦(或恼火)!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Meinen Freunden geht das manchmal auf die Nerven.
这经常让的朋友感到不耐烦。
Sie sind voller Ungeduld und können sich kaum noch konzentrieren.
他们十分不耐烦,几乎无法集中精力。
Das “doch” betont, dass wir genervt und ungeduldig sind.
" Doch" 强调们的恼怒和不耐烦。
Denn er war schon kränklich und musste selbst so manches von seiner Frau erdulden.
因为他生病了,不得不忍受他妻子的不耐烦。
In manchen Fällen drückt das “doch” in einem Imperativ auch aus, dass man ungeduldig ist.
在某些情况下,命令式中的" doch" 也表达一个人的不耐烦。
Und da der Vater noch nicht zurückgekehrt war, entschloss sich die ungeduldige Braut, den Baron selber heimzusuchen.
但还好父亲还没有回来,不耐烦的儿决定亲自去找男爵。
Frau Weber, meine Chefin, ist nett, aber wenn wir viel zu tun haben, wird sie sehr ungeduldig.
的老板韦伯士人很好,但们有很多事情要做的时候,她会非常不耐烦。
Die Stieftochter war dagegen stets bescheiden und brav, aber sie musste gar viele Kränkungen von Mutter und Schwester erdulden.
与之相反,继总谦虚且举止得体,但她不得不忍受母亲和妹妹的许多不耐烦。
Elefantenkind Khanyisa ist am ungeduldigsten, die Großen lassen sie vor.
象童Khanyisa最不耐烦,年长的人就让她走了。
Ungeduldig schimpfte Paul mit sich selbst.
保罗不耐烦地责备自己。
" Hier unten bei deinen Füßen sind wir." rief mein Teddy ungeduldig.
“们就在你脚下。”的泰迪不耐烦地叫。
Wir wurden ungeduldig, denn der ahnungslose Küchenkarl stand noch immer und wartete.
们不耐烦了,因为毫无戒心的 Küchenkarl 仍然站着等待。
Ungeduld mit der Ukraine? Manche Außenminister fürchten, die Kriegsmüdigkeit könnte wachsen bei den EU-Bürgern.
对乌克兰不耐烦了?一些外交部长担心欧盟公民的厌战情绪可能会加剧。
Am Abend wartet Annika ungeduldig darauf, dass Max nach Hause kommt, um diese Neuigkeit mit ihm zu teilen.
晚上,安妮卡不耐烦地等待麦克斯回家,以便与他分享这个消息。
" Also kann der Herr Prokurist schon zu dir hinein" ? fragte der ungeduldige Vater und klopfte wiederum an die Tür.
“喂,秘书主任现在能进来了吗?”格里高尔的父亲不耐烦地问,又敲起门来了。
Sie sollen den nächsten Fall lösen. Sind wir hier in einem Detektivroman oder was? Langsam geht mir das auf die Nerven.
您该解决下面一件事。们这儿在一个侦探小说中吗?还什么?慢慢地有点不耐烦了。
Klaus Remme: Geduld – das sagt jemand, der im Wahlkampf Ungeduld plakatiert hat.
Klaus Remme:耐心——这在竞选期间张贴不耐烦海报的人所说的。
Mäh beobachtete ungeduldig das flackernde Licht des Fernsehens, bis es irgendwann erlosch und der Bauer zu Bett ging.
Mäh不耐烦地看着电视机闪烁的灯光,直到它最终熄灭,农夫上床睡觉。
Sie erzählen einem megaausführlich, was bei ihnen so abgeht, werden aber superschnell genervt, wenn man aus dem eigenen Leben was erzählt.
他们会非常详细地告诉你他们生活中发生的事情,但你向他们讲述你自己的生活时,他们很快就会不耐烦。
Seht doch hin, wie sie ungeduldig über das Meer kommt! Fühlt ihr den Durst und den heissen Athem ihrer Liebe nicht?
太阳整个的爱真,创造性的渴望!看那里罢,黎明不耐烦地来到海上!你们不感到它的爱之焦渴与热喘吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释