Ich habe dich in dem Porträt wiedergefunden.
我在肖像里又重新发。
Das Porträt Gutenbergs wurde erst nach seinem Tod gemacht.
古登堡的肖像是在死后才出来的。
Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.
这幅肖像得毫。
Alexander kann innerhalb von zehn Minuten jedermanns Porträt zeichnen.
亚历山大可以在十分钟内出任何人的肖像。
Das Porträt ist dem Maler mißlungen.
这个家的这幅肖像得不成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch der berühmte Leonardo da Vinci hat solche Porträts gemalt.
著名的达芬奇也画了这样的。
Auch Menschen, die tot sind, bei Unfällen ums Leben gekommen sind, genießen das Recht am eigenen Bild.
即使是因意外丧生的人,也享受自己的权。
Sie muss direkt vor dem Tempel gestanden haben. Sofort vermutet die Presse ein Abbild des berühmten Pharao.
它一定曾立在神庙的正前方。很快,记者们怀疑这是这位著名法老的。
Denn Jesstoni malt damit Portraits, oder eher legt sie, und zwar aus seinen abgeschnibbelten Haaren.
因为杰斯托尼用它画, 或者更确切地说, 用他修剪过的头发来画。
So hat man versucht, ein paar Ideen für den Fragebogen zu sammeln und sich ein Bild von Hochsensibilität zu machen.
人们着搜集了一些用于测的点子,构建出高敏感性的。
Nun erschafft das Programm neue Bilder, immer Portraits.
现在程序创建新图,总是。
" Portrait einer jungen Frau in Flammen" .
“着火的年轻女子的”。
Mit dem hat Dario ein Portrait von Leonardo da Vinci gezaubert.
达里奥用它来想象达芬奇的。
Zu lesen auf riesigen Plakataufstellern mit Schwesig-Porträt.
在带有 Schwesig 的巨大广告牌上阅读。
Für das Acker-Portrait hat Dario acht Stunden gebraucht.
达里奥(Dario)需要八个小时来拍摄田野。
Festgeklebt werden sie mit Harz, und die Ergebnisse sind wirklich haargenaue Portraitbilder.
它们用树脂粘合, 结果是真正准确的头发图。
Seine Portraits bestehen aus Reis, Mais, Bohnen, Weizen und Sonnenblumenkernen.
他的大米、玉米、豆类、小麦和葵花籽组成。
Albaniens Hauptstadt Tirana mit EU-Flaggen, Porträts großer Europäer und Hubschraubern.
阿尔巴尼亚首都地拉那, 有欧盟旗帜、欧洲伟人的和直升机。
Sein Porträt ist x-fach auf korsischen Häusern und den Gebäuden der Universität Corte abgebildet.
他的被无数次描绘在科西嘉岛的房屋和科尔特大的建筑上。
Die britische Münzprägeanstalt Royal Mint hat erstmals Münzen mit dem Porträt des neuen Königs Charles III.
英国造币厂皇家造币厂首次拥有印有新国王查理三世的硬币。
Aber die Gebäude beziehungsweise auch Porträts wurden gehandelt, die sollten niemand darstellen, sondern freie Figuren sein.
但是建筑物和是可以交易的,他们不应该代表任何人,而是自的人物。
Sie steht in der Kreuzberger Foto-Ausstellung neben ihrem Schwarz-Weiß-Porträt und blickt skeptisch.
在克罗伊茨贝格摄影展上,她站在她的黑白旁边,看起来很怀疑。
Das wiederentdeckte Porträt der Kaiserin aus dem Jahr 1857 überliefert nun das Aussehen des zur Schleppe gehörigen Kleides.
重新发现的 1857 年皇后现在记录了属于火车的礼服的外观。
Sein Porträt, das ihn mit dichtem Haar und ernstem Blick zeigt, hängt wohl in fast jeder Waldorfschule.
他的画显示他浓密的头发和严肃的表情,可能挂在几乎所有华德福校。
Dabei handelt es sich um Bilder verschiedener Genres, von Stillleben über Landschaftsdarstellungen bis zu Sittengemälden und Porträts.
。 这些是各种类型的画作, 从静物到风景到道德画和画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释