Aus Feigheit äußerte er keine eigene Meinug.
由怯他不表示自己的意见。
Bald hatte er seine aufhängliche Scheu abgelegt.
他很快便不再像最那样感到怯了。
Es kneift vor dem Chef (vor der Aussprache).
他(怯地)怕见领导(怕说话)。
Sie hat eine schreckhafte Natur.
怯.
Sie öffnete zaghaft die Tür.
怯地开了门。
Er blickte sich furchtsam um.
他怯地四面张望。
Sie schwieg aus Scheu.
由怯而沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Männer, die ein bisschen ängstlich und scheu sind.
那种有点儿腼腆和胆怯。
Es sind die Getreidespeicher der Jungsteinzeitler, die die scheuen Beutejäger anlocken.
就新石器时代人类粮仓,这里引来了生性胆怯偷食。
Ich muß erröten, wenn sie nur das gewöhnliche Weib ist, und wenn sie mehr ist, verzagen.
要她只个女子,我一定会脸红;要她超出了,我更会胆怯啊。
Der Kleine Fuchs Peet ist noch etwas schreckhaft.
小狐狸皮特还有些胆怯。
Und das war der Moment wo wir Angst bekamen, kalte Füße.
就在那时,我们害怕了,胆怯了。
Im Umgang mit Peking ist im Übrigen Leisetreterei und Ängstlichkeit völlig fehl am Platze.
顺带一提,在与北京打交道时, 胆怯和怯懦完全不合适。
Wir sagen oft: Er oder sie ist ein Angsthase.
我们常说:他或她一只胆怯猫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释