有奖纠错
| 划词

1.In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

1.受胁迫社会更具有全面脆弱

评价该例句:好评差评指正

2.Einrichtung von Netzen zur Notfallwarnung im Fall von Schwachstellen, Bedrohungen und Problemen der Cyber-Sicherheit.

2.建立有关网络脆弱、威胁事故紧急警报网。

评价该例句:好评差评指正

3.Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

3.安理会还注意到,这些国家安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱

评价该例句:好评差评指正

4.Armut, Umweltzerstörung und rückständige Entwicklung verschärfen Verwundbarkeit und Instabilität, zu unser aller Schaden.

4.贫穷、环境退化展滞后加剧了脆弱稳定局势,对所有人造成危害。

评价该例句:好评差评指正

5.Durch diese Aufmerksamkeit soll die Gefahr verringert werden, dass diese fragilen Länder erneut in bewaffnete Gewalt abgleiten.

5.这种关注减少了这些脆弱国家重新陷入武装冲突风险。

评价该例句:好评差评指正

6.Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

6.然而,许多阿富汗人,特别是妇女儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Entwicklungen des vergangenen Jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten Ländergruppen weiterhin von der Weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

7.过去一年情况展显示,最脆弱国家群体在全球经济中仍处于边缘位。

评价该例句:好评差评指正

8.Die Fähigkeit, die Gefährdung langfristig zu überwinden, hängt unmittelbar mit dem Zugang zu humanitärer Hilfe und humanitärem Schutz zusammen.

8.从长期看,克服脆弱能力与获得人道主义援助或保护直接相关。

评价该例句:好评差评指正

9.An den anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan zeigt sich auch weiterhin, wie instabil die Lage in dieser Region ist.

9.印度巴基斯坦之间持续紧张关系表明,这一局势依然脆弱

评价该例句:好评差评指正

10.Einige neue Trends deuten darauf hin, dass solche Gefahren immer häufiger auftreten werden und die Anfälligkeit dafür weiter zunehmen wird.

10.一些新趋势表明,自然灾害将更加频繁,而对灾害承受力会更为脆弱

评价该例句:好评差评指正

11.Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.

11.保护提高健康标准,尤其是穷人脆弱人健康标准,是社会经济关键。

评价该例句:好评差评指正

12.Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

12.在里约热内卢举行第一次球问题首脑会议之后十年,世界环境情况仍然脆弱可忧。

评价该例句:好评差评指正

13.Ferner sind erheblich mehr Investitionen erforderlich, um in verwundbaren Ländern nationale Kapazitäten für die Schaffung einer wirksamen wirtschaftlichen Lenkung aufzubauen.

13.仅如此,还需要更多投资,来建设脆弱国家在确立有效经济治理方面国家能力。

评价该例句:好评差评指正

14.Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

14.私营部门可以是积极代理,以对社会负责方式进行投资,避免对脆弱负面影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.

15.尽管许多艾滋病孤儿尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年巨大风险。

评价该例句:好评差评指正

16.Dennoch umfasst diese äußerst schutzbedürftige Gruppe inzwischen insgesamt etwa 25 Millionen Menschen, mehr als das Doppelte der geschätzten Anzahl der Flüchtlinge.

16.然而,目前这个极为脆弱群体大约已有2 500万之众,是难民估计人数一倍多。

评价该例句:好评差评指正

17.Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

17.然而,它们可持续展努力却受到一些共同利条件所限制,其中包括:自然资源有限、生态系统脆弱以及容易生自然灾害等。

评价该例句:好评差评指正

18.Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

18.目前主要问题是巩固当前脆弱平,同时管理向全国复原过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

19.In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

19.在这种极安全环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群食品供应。

评价该例句:好评差评指正

20.In den vergangenen zehn Jahren verzeichneten die kleinen Inselentwicklungsländer ungleichmäßige wirtschaftliche und soziale Fortschritte, während ihre ökologische und sonstige Anfälligkeit unverändert blieb.

20.在过去十年里,小岛屿展中国家社会经济进展记录有好有坏,环境其它脆弱问题则继续存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Füllungsbegrenzungsventil, Füllungsdruck, Füllungsfernzeigeranlage, füllungsgeregelte Dampfmaschine, Füllungsgrad, Füllungshub, Füllungskanal, Füllungsköffizient, Füllungslinie, Füllungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

1.Er ist noch so klein, und zart.

还这么幼小和脆弱

「《莫扎特》音乐剧(音频版)」评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

2.Eier sind fragil und vertragen keinen Druck.

鸡蛋很脆弱,不能承受压力。

「Sprachbar」评价该例句:好评差评指正
《小王子》

3.Mir war, als trüge ich ein zerbrechliches Kleinod.

就好像抱着一个脆弱的宝贝。

「《小王子》」评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

4.Also von diesem grandiosen Narzissmus in den verletzlichen.

也就是从浮夸的自恋转为了脆弱的。

「生活中的心理学」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

5.Die Herrschaft der Menschen ist unbestritten, aber zerbrechlich.

人类的统争辩,但也很脆弱

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
《小王子》

6.Es schien mir sogar, als gäbe es nichts Zerbrechlicheres auf der Erde.

就好像在地球上没有比这脆弱的了。

「《小王子》」评价该例句:好评差评指正
自然与生活

7.Das Wasser nagt an der eh schon fragilen Bausubstanz der Häuser und Paläste.

水侵蚀着房屋和宫殿中早已脆弱的建筑结构。

「自然与生活」评价该例句:好评差评指正
奥地利统演讲精选

8.Dass wir nicht vergessen, wie zerbrechlich unsere Gemeinschaft ist.

我们不要忘记,我们的共同体有多脆弱

「奥地利统演讲精选」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

9.Wie zerbrechlich seine Biosphäre ist und wie limitiert seine Ressourcen.

它的生物圈是多么脆弱,它的资源是多么有限。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
《小王子》

10.Und er kam mir noch zerbrechlicher vor als bisher.

这时,我就感觉脆弱

「《小王子》」评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

11.Wir Psychologen sprechen von einer Vulnerabilität, die gegeben ist.

我们心理学家称之为一种被赋予的脆弱性。

「Auf Klo 噼啪聊」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

12.Sie passten ja zueinander, denn sie waren von demselben Porzellan und beide gleich zerbrechlich.

们很般配,因为都是一样的瓷器,也都一样地脆弱

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

13.Die Schadstoffe lagern sich an äußerst sensiblen Ökosystemen wie Flussmündungen und Korallenriffen ab.

污染物淤积在生态系统极其脆弱的地方,比如河口和珊瑚暗礁。

「德福科普知识听写」评价该例句:好评差评指正
maiLab

14.Osteoporose ist eine altersbedingte Krankheit, bei der Knochen brüchig werden.

骨质疏松症是一个与年龄相关的疾病,患有此病的人骨头会变得脆弱

「maiLab」评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

15.Und die gesellschaftliche Ächtung von besonders gefährdeten Gruppen, wie Drogenabhängigen und Homosexuellen.

以及社会对特别脆弱群体的排斥,就如同排斥吸毒者和同性恋者一样。

「#KURZERKLÄRT」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

16.Aber was macht manche Ökosysteme in Zeiten des Wandels stark und andere schwach?

是什么让一些生态系统在变化中变得强大,而另一些则变得脆弱

「TED-Ed Deutsch」评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

17.Menschen mit einer narzisstischen Persönlichkeitsstörung haben oft einen brüchigen und schwachen Selbstwert.

患有自恋型人格障碍的人的自我价值感往往很脆弱

「生活中的心理学」评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

18.Andererseits wissen wir um die Verletzlichkeit unserer Lebensgrundlagen – und zwar im umfassenden Sinne.

另一方面,也让我们知道了我们赖以生存的环境在各种意义上都是是多么脆弱

「默克尔历年新年致辞」评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

19.Als G7-Präsidentschaft wollen wir gemeinsam mit den Vulnerable 20 einen globalen Schutzschirm gegen Klimarisiken aufspannen.

作为七国集团主席国,我们希望与“脆弱二十国”集团(V20)联合起来,建立一个全球性的气候风险防护盾。

「名人演讲合辑」评价该例句:好评差评指正
自然与历史

20.Aber alles aus organischem Material, etwa Papiere oder Banknoten, war nach 80 Jahren im Wasser extrem empfindlich.

但所有的有机制品,例如纸张或钞票,在水中浸泡80年后变得极为脆弱

「自然与历史」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Füllziffer, Füllzylinder, fulminant, Fulminat, fulminieren, Fulminsäure, Fulminursäure, Fulven, Fumaramid, Fumarase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接