有奖纠错
| 划词

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀

评价该例句:好评差评指正

Die Wärme dehnt das Metall aus.

热使金属膨胀

评价该例句:好评差评指正

Durch die Inflation wurde die Wirtschaft des Landes weit zurückgeworfen.

由于通货膨胀,这个国家经济大大倒退了。

评价该例句:好评差评指正

Metall dehnt sich durch Erwärmung aus.

金属加热会膨胀

评价该例句:好评差评指正

Die Inflationsrate ist wiederum gestiegen.

通货膨胀率再次上升。

评价该例句:好评差评指正

Das Holz ist verquollen.

木头(受潮)膨胀了。

评价该例句:好评差评指正

Die Unzulänglichkeit des bestehenden Systems ist darauf zurückzuführen, dass es seinem ursprünglichem Konzept entwachsen ist.

现有体制所存在不足,是由于它不断膨胀,超越了原来样子。

评价该例句:好评差评指正

Die Mlich schießt ein.

()膨胀

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen absorbierten sowohl die Auswirkungen der Inflation als auch eine Vielzahl von Mandaten, für die keine Finanzmittel vorgesehen wurden.

联合国承受通货膨胀后果以及许多没有未列经费任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollten sich vorrangig darum bemühen, inflationäre Verzerrungen und plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.

各国政府应优先法避免会损及收入分配和资源分享情况通货膨胀所引起反常与突发经济动荡。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat bin ich der Auffassung, dass der kommende Zweijahreshaushalt über die Berücksichtigung der Inflation und der Wechselkursveränderungen hinaus eine mäßige reale Mittelerhöhung verzeichnen muss.

确,我认为除根据通货膨胀和汇率变动作出调整外,下一个两年期预算实值应该有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Nichtsdestoweniger ist es eine Tatsache, dass der ordentliche Haushalt der Vereinten Nationen in den letzten Jahren nicht einmal mit der Inflation Schritt gehalten hat, während die Zahl der mandatsmäßigen Tätigkeiten erheblich zugenommen hat.

然而,实际情况是,本组织经常预算未能与通货膨胀保持同步,而授权活动数量却大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, dass die makroökonomische Politik auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, auf Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung und eine niedrige und stabile Inflation sowie darauf ausgerichtet sein sollte, innerstaatliche und externe Ungleichgewichte möglichst gering zu halten, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen, insbesondere den Armen, zugute kommen.

我们重申,宏观经济政策应着眼于维持高经济增长率、充分就业、消除贫穷以及稳定低通货膨胀,并努力减少内外失衡情况,确保增长惠及全体人民,特别是穷人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handflügler, Handförderpumpe, Handform, Handformen, Handformerei, Handformziegel, Handfräserfeile, handfrei, Handführung, Handfurche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪

Bis sich das Volumen der Brötchen deutlich vergrößert hat.

直到面包明显膨胀起来为止。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die Inflation haut ganz schön rein, oder?

膨胀影响很大,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪

Und sobald die Butter geschmolzen ist und etwas anfängt zu schäumen.

当黄油融化,开始膨胀气泡时。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ab nächstem Jahr soll es einen automatischen Inflationsausgleich geben.

从明年起,将会根据膨胀自动调整价格。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir haben auch gedacht, durch die Inflation wird das Geschäft vielleicht etwas beeinträchtigt.

我们本来以为,膨胀可能会有点影响生意。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und auch andere Dinge stehen ganz im Zeichen der hohen Inflationsrate, die wir grade haben.

些东西也深受目前的膨胀的影响。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美攻略

Denn wir wollen ja nicht, dass er gleich im Ofen aufgeht oder Bläschen wirft.

因为我们不希望它在烤箱中直接膨胀或冒泡。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪

Nach der Ruhezeit sollte sich das Teigvolumen deutlich vergrößert haben.

静置完后,面饼会明显地膨胀

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Und das steigt natürlich auch, um die Inflation auszugleichen.

为了平衡膨胀,最低工资标准也会随之上升。

评价该例句:好评差评指正
时事德语 3

Diese müssten durch einen Inflationsausgleich vor Wertverlust geschützt werden.

膨胀平衡调整使退休金受到保护而不贬值。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪

Sobald sie goldbraun und schön aufgegangen sind.

直到它们膨胀,呈漂亮的金黄色。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Über drei Milliarden US-Dollar hätte er inflationsbereinigt eingespielt.

膨胀调整后,它的总票房超30亿美元。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Inflationsbereinigt landet " Avengers 4" auf Platz fünf der erfolgreichsten Filme.

考虑到膨胀后,《复仇者联盟4》位列最成功的电影排行榜第五位。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Als sich das Universum dann ausdehnte und entwickelte, haben sie sich um die Schwerkraft von Galaxien grupppiert.

然后,随着宇宙的膨胀和演化,它们聚集在星系的引力周围。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Mit großem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass sich viele Dosen der Krabben bei der letzten Lieferung ausgedehnt haben.

A : 很遗憾的告诉您,上次那批龙虾罐头都已经膨胀了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Leitzins ist momentan aber schon nahe Null und trotzdem gibt es wenig Inflation und Wachstum.

但目前,基本利率已经解近零,但尽管如此也没什么膨胀和经济增长。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

An deiner Stelle wäre ich ganz still, du siehst doch immer aus wie ein aufgeplatztes Sofakissen.

如果我是你,我会保持沉默,你总是看起来像膨胀起来的沙发垫。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

So führt z.B. Vollbeschäftigung zu einer Erhöhung der Lohnkosten und damit zu einem Steigen der Preise, zu Inflation.

例如,充分就业会导致工资成本的增加,从而导致价格的上涨,导致膨胀

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Funktioniert der Einschluss nicht richtig, dehnt sich das Plasma einfach etwas aus, kühlt ab und die Reaktion stoppt.

如果封闭装置不能正常工作,等离子体只需稍微膨胀、冷却,反应就会停止。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Gemeinsam mit Präsident Giscard d'Estaing entwickelte Helmut Schmidt Strategien zur Überwindung der Wirtschaftskrise und der Inflation.

赫尔穆特·施密特与吉斯卡尔·德斯坦总统起,制定了克服经济危机和膨胀的战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handgepäckschließfach, Handgerät, handgerecht, handgeschöpft, handgeschrieben, Handgesenk, handgespritzt, handgetastet, Handgetriebe, handgewebt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接