有奖纠错
| 划词

1.Man muss nicht verrückt sein, um hier zu arbeiten, aber es hilft ungemein.

1.工作痴,工作变得不凡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hat (gelebt), Hatachi, Hatching, Hatsche, Hätschelkind, hätscheln, hatschen, hatschert, hatschi!, Hatschier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

1.Ab da trafen wir uns regelmässig.

从那时起我们就经常见面。

「听奶奶讲故事」评价该例句:好评差评指正
youknow

2.Seit 2019 wird auch dieser zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern gleichermaßen aufgeteilt.

2019年以来,这部分也平均分配。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

3.Seit März hat dieses Stück alle vier Wochen für Aufmerksamkeit am Himmel gesorgt.

三月以来, 这件作品每四周都在天空中引起关注。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

4.Seit Februar gibt es immer wieder Demonstrationen gegen eine Steuer, die Arbeitslose belasten wird.

2 月以来,一再举行示威游行,反对一项给失业者带来负担的税收。机翻

「常速听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

5.Der Ausstand, der seit Montag bereits Kurz- und Mittelstreckenverbindungen betrifft, soll bis Dienstag um Mitternacht dauern.

周一以来一直影响短途中途运输的罢工应该持续到周二午夜。机翻

「慢速听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年6月合集

6.Seit 2010 ist er im Bereich der Kulturkommunikation tätig, wie die Organisation von Kulturvorträgen und Lesetreffen.

2010年以来, 他一直在文化传播领域工作, 例如组织文化讲座阅读机翻

「CRI 2017年6月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

7.Seit Mittwoch hatten Zehntausende gegen die Reform protestiert, die nach ihrer Meinung kleine und mittlere Einkommen belastet.

周三以来, 已有数万人抗议这项改革,他们认为改革给中小收入带来压力。机翻

「常速听力 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

8.Der seit 2012 bestehende Abschiebestopp für das Bürgerkriegsland Syrien dürfte in der Bundesrepublik zum Jahresschluss enden.

2012 年以来一直实施的对内战国家叙利亚的驱逐出境冻结可能在今年年底在德国结束。机翻

「常速听力 2020年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

9.Seit diesem Schuljahr gelten dort nämlich Regeln für die Schulklamotten - wir sagen euch, worum es da genau geht.

本学年起,校服有了一些规定 - 我们告诉您具体内容是什么。机翻

「Logo 青少年听力2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

10.Weiter unklar ist aber, was danach geschehen soll, um das eigentlich ja schon seit 2013 geltende Verbot auch wirklich umzusetzen.

然而,为了真正实施 2013 年以来实际生效的禁令,之后发生什么还不清楚。机翻

「DRadio 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

11.Seit der erneuten Machtübernahme der Taliban in Afghanistan befürchtet Tadschikistan, dass Terroristen, Waffen und noch mehr Drogen in das Land kommen.

塔利班在重新掌权以来, 塔吉克斯坦担心恐怖分子、武器甚至更多毒品进入该国。机翻

「DRadio 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

12.Auch, weil der rheinische Karneval seit 2014 zum immateriellen UNESCO-Weltkulturerbe zählt - und mit einer Verschiebung dieser Status möglicherweise gefährdet wäre.

此外,由于莱茵狂欢节 2014 年以来一直是联合国教科文组织世界非物质遗产的一部分——这种地位的转变可能受到威胁。机翻

「DRadio 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

13." Es wird wahrscheinlich leider schlimmer werden, bevor es besser wird" , sagte Trump wörtlich bei seinem ersten Corona-Briefing im Weißen Haus seit Ende April.

在好转之前, 情况可能变得更糟, ” 特朗普4月下旬以来在白宫举行的首次新冠简报会上表示。机翻

「常速听力 2020年7月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

14.Aber warum unterbieten sich Staaten bei Unternehmenssteuern, die seit der Schaffung moderner Steuersysteme Anfang des 20. Jahrhunderts eine wichtige Einnahmequelle für die öffentlichen Kassen sind?

但是, 20 世纪初现代税收制度建立以来,公司税一直是公共财政的要来源,为什么各州相互削减公司税?机翻

「DRadio 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年7月合集

15.Wenn man sich die letzten Jahrzehnte anschaut, sieht man, dass seit den 1990er Jahren die Hitzewellen in den deutschen Städten deutlich zugenommen haben, so der Klimaexperte.

根据气候专家的说法, 如果回顾过去几十年, 您发现 1990 年代以来, 德国城市的热浪明显增加。机翻

「热点听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

16.Aus Angst davor, dass unser Hilfssystem als Magnet wirken könnte, haben EU-Migranten, die keine Arbeit finden, seit 2016 erst nach fünf Jahren Aufenthalt in Deutschland Anspruch auf Sozialhilfe.

由于担心我们的援助系统像磁铁一样,2016年以来, 找不到工作的欧盟移民只有在德国居住五年后才有权获得社会援助。机翻

「DRadio 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

17.In Moskau ist keinem politisch Interessierten entgangen, wie wenig sich in den Beziehungen mit Washington auch seit dem Amtsantritt Donald Trumps bewegen lässt. Seit Monaten herrscht verkrampfter Stillstand.

在莫斯科,任何对政治感兴趣的人都注意到,唐纳德特朗普上任以来, 与华盛顿的关系进展甚微。 几个月来一直处于狭窄的停顿状态。机翻

「DRadio 2017年7月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

18.Mit den geretteten Flüchtlingen vom Wochenende könnte die Zahl derer, die seit Jahresbeginn nach der Fahrt über das Mittelmeer Italien erreichten, schon am Montag auf mehr als 50.000 steigen.

随着难民在周末获救, 年初以来穿越地中海到达意大利的难民人数周一可能增加到 50,000 多人。机翻

「常速听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

19.Wäre ich in der Geschäfte machen will, sollte bedenken, dass heute ein gesetzlicher Feiertag ist, der seit 2008 eingeführt wurde und in Tagen übrigens feiert man diesen Tag gerne mit der Familie und einem ausgiebigen BBQ.

如果我想开店做生意的话,一定要记得今天是公共假期,顺便提一句,2008年开始,也有很多家庭在这一天选择家庭烧烤。

「中秋特辑」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Häufig gestellte Fragen, Häufigkeit, Häufigkeit der Schmierung, Häufigkeitsanalyse, Häufigkeitsanalysen Amplituden Spitzen, Häufigkeitsanalysen-Amplituden-Spitzen, häufigkeitsanalysen-amplituden-spitzen, Häufigkeitsdichte, Häufigkeitsdichtefunktion, Häufigkeitsfaktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接