Der Protestmarsch wurde zum Auftakt einer spontanen Volkserhebung.
次抗议游行成了人民起义序幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei den spontanen Massenprotesten am 11. Juli - den größten gegen die sozialistische Regierung seit Jahrzehnten - war in mehreren Städten für Freiheit sowie gegen Repression und Misswirtschaft demonstriert worden.
在 7 月 11 日自发的群众抗议活动中——这是几十年来最大规模的反对社会主义政府的抗议活动——在几个城市举行了争取自由、反对镇压和管理不善的示威活动。
" Man muss deutlich sagen, dass der Januaraufstand kein Spartakusaufstand war, weil das ja ein verbreitetes Missverständnis heute noch ist, die meisten Leute sprechen von 'Spartakusaufstand', es war eine spontane Massenbewegung, die weitgehend führerlos war" .
“必须明确的是,一月起义不是斯巴达克斯起义,因为这在今天仍然是一个常见的误解,大多数人谈论‘斯巴达克斯起义’,这是一场自发的群众运动,基本上没有领导。”
Pauli ist eigentlich so ein Platz, an dem sich Anwohnerinnen und Anwohner, sozial Aktive und Beteiligte aus Kunst und Kultur eingebracht haben, um einen Ort nach ihren Vorstellungen zu gestalten - ein Vorzeigeprojekt für selbstorganisierte Bürgerbeteiligung.
圣保利实际上是当地居民、社会活跃人士和艺文化人士聚集在一起,根据自己的想法设计一个地方——一个公民自发参与的展示项目。
" Sodass die Gabe von K.-o.-Tropfen mit dem Ziel, eben das Opfer gefügig zu machen, immer so einen gewissen Grad an Planung voraussetzt. Und damit unterscheidet sich das von den üblicherweise oft spontan begangenen Sexualdelikten durchaus" .
“因此,旨在使受害者顺从的淘汰赛管理始终需要一定程度的计划。这与通常自发实施的性犯罪完全不同” 。
In der Höhe wartet eine altgediente Baustelle, die sich gleichwohl ständig neu erfindet: Jeden Tag entzückt die Umleitungslogistik im Radspur-Labyrinth mit immer neuen Assemblagen: von querstehenden Planierraupen und kleinen Baggerseen über Betonpflöcke und Überraschungsschotter bis zur spontanen Sackgasse.
一个经验丰富的建筑工地高高在上,但它不断地重塑自己:每天, 轮轨迷宫中的改道物流都以新的组合为乐:从横向推土机和小型采石场池塘到混凝土桩和意外的砾石, 再到自发的死胡同.