Das kannst du nur auf deine eigene Verantwortung (hin) tun.
你这事只能由你自己负责。
Der Rat teilt außerdem die Auffassung des Generalsekretärs, dass das somalische Volk und die internationale Gemeinschaft diese Personen für ihre Handlungen zur Verantwortung ziehen werden, wenn sie weiterhin den Weg der Konfrontation und des Konflikts beschreiten.
安理会也同意秘书长的看法:这些人续峙和冲突,索马里人民和国际社会将会要他们自己的行动负责。
Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.
各国的税收制度由其自己负责,但有要在处理国际税务事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际合作和参与,支持国家在这些领域的努力。
Einige Staaten werden wohl immer die Auffassung vertreten, dass sie sowohl die Verpflichtung gegenüber ihren eigenen Bürgern haben als auch die entsprechende Fähigkeit besitzen, alles ihrer Meinung nach Notwendige zu tun, ohne sich den Zwängen des kollektiven Prozesses im Rahmen des Sicherheitsrats zu unterwerfen.
也许有些国家总是认为它们要自己的公民负责,有义务并且有能力去它们认为的事,而不受安全理事会集体程序的制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vorteil für den Besitzer des Kurierdienstes ist, dass die Subunternehmer für alles selbst verantwortlich sind, sich zum Beispiel selbst versichern, oder aber auch selbst für die ordnungsgemäße Versteuerung ihres Einkommens sorgen müssen.
快递服务所有者的优势在于分包商自己负责切,例如,他们必须为自己投保或确保自己对收入进行适当征税。
Einerseits seien die Schulen selbst verantwortlich und man wolle keine Vorgaben machen, aber andererseits habe man mit Logineo NRW eine eigene Plattform für digitales Arbeiten und sicheres Kommunizieren entwickelt, hieß es aus dem Schulministerium NRW.
方面,学校自己负责, 他们不想制定任何规范,但另方面, 根据北威州教育部的说法, 通过 Logineo NRW, 他们已经开发了自己的数字工作和安全通信平台。 教育。