有奖纠错
| 划词

Der Pilot konnte sich mit einem Schleudersitz aus der Maschine retten.

驾驶员能用射座椅从飞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


excessiveness, EXCH, ex-champion, Ex-Champions, Exchange, exchange embargo, exchange of ideas, Exchange Student, Exchangen, Exchangeprogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Er hatte sich auf das umgeschlagene Boot gerettet und mich hochgezogen.

他在翻倒船上,然后还把我拉上来。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ach, ein Narr wird jeder Gefangene! Närrisch erlöst sich auch der gefangene Wille.

唉,每一个囚犯都变成疯子!被囚的意志也疯狂地

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wollen befreit: aber wie heisst Das, was auch den Befreier noch in Ketten schlägt?

但是它己如何从痛苦里,而嘲弄它的囚室呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Am Ende rettet er sich mit einem Sprung ins Wasser.

后,他跳入水中

评价该例句:好评差评指正
Logo 20227月合集

Menschen retten sich auf Bäume und Dächer.

人们在树上和屋顶上

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Anwohner filmen auf der Flucht, retten sich in Boote.

当地居民拍摄逃跑过程并乘船

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811月合集

Zum Glück konnten sich die beiden Raumfahrer an Bord retten.

幸运的是,机上的两名宇航员得以

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Menschen mussten sich in die oberen Etagen von den Häusern oder auf die Dächer retten.

人们不得不从房屋中或上层的屋顶上

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Alle, die den Schiffbruch überlebten, retteten sich selbst auf die Felsen vor Samos.

所有在海难中幸存的人都在萨摩斯岛前的岩石上

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201910月合集

Viele seien gestorben, als sie versucht hätten, sich mit einem Sprung aus dem fahrenden Zug zu retten.

许多人在试图跳出行驶中的火车以丧生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Menschen, die es geschafft haben, sich in Bunker oder U-Boote zu retten, überleben wohl am längsten.

设法在掩体或潜艇中的人可能存活长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20182月合集

Nach Angaben eines Armeesprechers in Tel Aviv konnten sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

据特拉维夫军方发言人称,两名飞行员利用弹射座椅得以

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20148月合集

Der Pilot konnte die Maschine noch in unbewohntes Gebiet steuern und sich mit dem Fallschirm retten.

飞行员能够将机器驾驶到无人居住的区域并用降落伞

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Doch nicht alle Menschen konnten sich retten: Mehr als 100 sind gestorben.

但并非所有人都能:超过 100 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Durchaus möglich. Aber für den Fall, dass er nicht versichert ist und sich selbst nicht helfen kann, unterstützt ihn der Staat durch Sozialhilfe.

完全可能。但是如果这个人没有参加保险并且不能,这国家就得通过社会济给予帮助。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20235月合集

Meerestiere verwechseln das Plastik mit Nahrung und fressen es, oder Fische verfangen sich im schwimmenden Plastik und können sich nicht mehr befreien.

海洋生物将塑料误认为食物并将其吃掉,或者鱼被漂浮的塑料缠住而无法

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wie das geschehen war, sprang der Fuchs hinaus, zog ihn mit und sprach: " Jetzt kannst du dir wieder selber helfen" , und lief in den Wald zurück.

狐狸随后跳出来,把他带出深井,并说:“现在你可以”,然后跑回森林。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012月合集

" Das war eine ganz schlimme Situation, weil wir uns nicht mehr selbst zu helfen wussten und die Polizei holen mussten" , erinnert sich  Landtagsvizepräsidentin Sabine Kurtz.

“情况非常糟糕,因为我们不知道如何, 不得不报警, ”州议会副主席萨宾·库尔茨回忆道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198月合集

Dieser Fahrer ist nicht der einzige, der sich retten kann. Auch andere Menschen auf der Brücke kommen mit dem Schrecken davon, berichten später Zeitungen und Fernsehsender aus aller Welt.

这位司机不是唯一一个可以的人。桥上的其他人也逃脱惊吓,来世界各地的报纸和电视台后来报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exekutivgewalt, Exekutivkomitee, Exekutivorgan, Exekutivrat, Exekutivrelais, Exekutivsystem, Exekutor, Exempel, exempl., Exemplar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接