有奖纠错
| 划词

Der Jugend sind heute neue Aufgaben zugewachsen.

今天新落到青年身了。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne versinkt hinter den Bergen (dem Horizont).

太阳落到山后(地平线下面)去了。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne versinkt hinter den Bergen.

太阳落到山后去了。

评价该例句:好评差评指正

Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.

(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头

评价该例句:好评差评指正

Das Unglück schlägt über ihm zusammen.

()落到

评价该例句:好评差评指正

Die alten Zeitungen wandern zum Altwarenhändler.

(口)旧报纸落到旧货商手中。

评价该例句:好评差评指正

Dorthin hat er es gebracht!

他竟落到如此下场!

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir zuhanden gekommen.

这已落到我手里。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der oben wohnende Mann seiner Blume Wasser gießt, fallen einige Tropfen Wasser in der Kleidung von der unten wohnenden Fraun.

当住在楼男人给花浇水时候,一些水滴落到了楼下女住户衣服

评价该例句:好评差评指正

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

“保护”规范侧重于主权而非权利,主要规定了国家有保护他们人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,落到国际社会

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者分工,越来越不平衡:安全理事会权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常理事国目标更加统一,但是安理会权力受到质疑,因为它成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptgröße, Hauptgrund, Hauptgründe, Hauptgrundriß, Hauptgrundsatz, hauptgruppë, Hauptgruppen Nummer, Hauptgruppeneinteilung, Hauptgruppen-Nummer, Hauptgruppentrennung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Zahlreiche kleine Schlammtropfen fielen auf den Boden und wurden ruck zuck zu Menschen.

无数点滴泥浆很快变成了人。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Jetzt kommt das auf ihn zurück.

现在又反过来了。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Oh, nein... Was ist mit den Flügeln? Was ist, wenn sie in falsche Hände geraten?

哦不 翅膀怎么办?要是错误的人手里可怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und Wahrscheinlichkeiten klingen immer harmlos, bis sie plötzlich dich betreffen.

概率听起来总是无害的,直它突然你头

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn die Dinge an ihren Platz rücken und die Welt wieder in Ordnung ist.

当事情实处,世界的一切又恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Da fiel sein Blick auf die blaue Vase vor ihm auf dem Schreibtisch.

的目光忽然前书桌的那只蓝花瓶

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Und erst dann wieder greifen, wenn du gehört hast, dass die auf dem Boden aufgekommen ist.

你听最底的声后再把它抓起来。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Reißt es oben, fällt das Seil zur Erde und peitscht um den ganzen Planeten.

如果它在顶断裂,绳子就会地球,并绕着整个地球拍打而过。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Diese Strafen würden die Richtigen treffen, nämlich die, die es im wahrsten Sinne des Wortes krachen lassen.

这种惩罚措施能真正那些,真正意义影响别人的人。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Von Sonnenuntergang bis Dunkelwerden sind es hier in der Wüste Negev kaum 20 Minuten.

在内盖夫沙漠,从日黄昏只需 20 分钟。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Das heißt wenn da Bomben fallen, dann kann das eben auch die treffen.

这意味着如果炸弹那里, 它也会击中们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.

该办公室可能会基民盟的头号候选人韦格纳手中。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Zuerst muss ich die Blätter entfernen, die im Herbst auf den Boden gefallen sind und nun alles bedecken.

首先, 我需要去除秋天的叶子,现在覆盖了所有东西。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Er erreichte nur die Kante der Matratze, federte von dort zurück, in einem erstaunlich hohen Bogen und fiel auf den Boden.

它只达了床垫的边缘,以一个惊人的高弧度从那里反弹回来,了地板

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年10月合集

Auf die Deutschen will er nichts kommen lassen. Warmherzige Menschen habe er getroffen. Mit einigen sogar Weihnachten gefeiert.

不想让任何事情德国人头了热心肠的人。 有些人甚至庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Hermann Bormann vermutet, dass das Werk glyphosathaltige Stäube ausstößt, die ein paar hundert Meter weiter zu Boden gehen.

Hermann Bormann 怀疑该植物会散发出含有草甘膦的粉尘, 这些粉尘会几百米外的地

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zudem stürze er – wie alle Monde – allmählich auf seinen Planeten, abgebremst von durch das All wabernden Eisteilchen.

此外,就像所有的卫星一样, 它逐渐它的行星,并被漂浮在太空中的冰粒减慢了速度。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Im Spätherbst, in den kurzen Tagen, wenn der Nebel kommt und nasse Tropfen auf die roten Beeren und die entblätterten Zweige setzt, kehrte ich zurück.

深秋,在白昼短暂的日子里,在寒露结成滴滴小水珠红了的浆果和无叶的枝子的日子里,我回来了。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Damit Satelliten möglichst komplett verbrennen und keine Trümmer auf die Erde fallen, arbeitet die Europäische Weltraumorganisation ESA an Satelliten mit " Sollbruchstellen" .

为确保卫星尽可能完全燃烧并且没有碎片地球,欧洲航天局欧空局正在研究具有“预定断点” 的卫星。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich stand auf der Terrasse unter den hohen Kastanienbäumen und sah der Sonne nach, die mir nun zum letztenmale über dem lieblichen Tale, über dem sanften Fluß unterging.

我站在高高的栗子树下的土坡,最后一次目送着夕阳西下,沉幽静的山谷和平缓的河流背后去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haupthöhennetz, Hauptholm, Hauptholzart, Haupthorizont, Haupthorizontale, Haupthorizontalebene, Haupthubwerkantrieb, Hauptideal, Hauptidealring, Hauptimpuls,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接