有奖纠错
| 划词

Er hat den Tod (die Gefahr) stets verachtet.

(危险)一贯

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Tod stets verachtet.

一贯

评价该例句:好评差评指正

Er spie verächtlich aus.

地吐了一口唾

评价该例句:好评差评指正

Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.

,《千年宣言》通过后几乎整整一年,这个信息受到一次令人震惊的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbstreuwinkel, Halbstrumpf, Halbstufenpotential, Halbstufenpunkt, Halbstundenlack, halbstündig, halbstündlich, Halbsuffix, halbsymmetrisch, halbtägig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

So etwas hat ein Aufklärer, ein Autor der Weimacher Klassik verachtet.

启蒙运动者和魏玛经典派的作家蔑视这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ihnen kann nicht vertraut werden... und die Götter erfüllen mich... mit purer Verachtung.

不能信任... 诸神让我 ... 充满了纯粹的蔑视

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus ihren Augen sprach pure Verachtung.

从她的眼睛里流露出了纯粹的蔑视

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das Problem könnten aber die Menschen im Land sein, die Russland mit Verachtung gegenüberstehen.

然而,问题可能该国的人民,他蔑视的眼光看待俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯说》

Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?

蔑视了你的污蔑;假使你警告我——为什么你不警告你自己呢?

评价该例句:好评差评指正
《查图斯说》

Ihrem Elende wollten sie entlaufen, und die Sterne waren ihnen zu weit.

病人与垂死者,蔑视着肉体与土地,因之发明着天国与赎罪的血滴 ,便这甜美而且阴郁底毒药,他也还从肉体与土地取得!

评价该例句:好评差评指正
《查图斯说》

Ich liebe die grossen Verachtenden, weil sie die grossen Verehrenden sind und Pfeile der Sehnsucht nach dem andern Ufer.

我爱那些大大的蔑视者,因为他大大的尊敬者,向往彼岸的憧憬之箭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Das ist eine Geringschätzung, die nicht, nicht, nicht zu akzeptieren ist."

“这一种不可接受的蔑视。”

评价该例句:好评差评指正
《查图斯说》

Aber zu spät ward es ihm jetzt dafür – so will euer Selbst untergehn, ihr Verächter des Leibes.

但要这么于它现在已太迟了——因之你的自我将要堕落,你这班肉体蔑视者呵!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Bouteflika jetzt noch mal ins Rennen zu schicken, zeuge von Verachtung gegenüber der Bevölkerung.

将布弗利卡送回竞选对民众的蔑视

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Freiheitsrechte dürfen nicht missbraucht werden von den vielen Verächtern der Demokratie.

自由权利绝不能被许多民主蔑视者滥用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Außenministerin Baerbock sprach von grenzenloser Menschenverachtung des iranischen Regimes.

巴尔博克外长谈到了伊朗政权对人类的无限蔑视

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Dazu Verachtung gegenüber sexuellen Minderheiten und Kampfansagen an den Rechtsstaat.

此外,还有对性少数群体的蔑视和对法治的宣战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

" Slobodan Praljak ist kein Kriegsverbrecher! Mit Verachtung weise ich das Urteil zurück" .

“Slobodan Praljak 不战犯!我蔑视地拒绝判决” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bundespräsident Steinmeier hat dazu aufgerufen, Verächter der Demokratie in die Schranken zu weisen.

联邦总统施泰因迈尔呼吁将那些蔑视民主的人置于他的位置。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Tatsächlich zeigt sich bei den Gästen des Wahlkampfauftakts Gleichgültigkeit und Trotz.

事实上,竞选活动一开始,嘉宾就表现出了冷漠和蔑视

评价该例句:好评差评指正
《查图斯说》

Und darum zürnt ihr nun dem Leben und der Erde. Ein ungewußter Neid ist im scheelen Blick eurer Verachtung.

因此你愤恨生命和这土地。你蔑视的睥睨中正深藏不自知的嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Schon früh jedenfalls hat Sarah Moon ihre Verachtung für den Modezirkus geäußert.

不管怎样,Sarah Moon很早就表达了她对时尚马戏团的蔑视

评价该例句:好评差评指正
《查图斯说》

Drum hören sie ungern von sich das Wort-Verachtung. So will ich denn zu ihrem Stolze reden.

由此他不喜听于自己的‘蔑视’这话。我将顺其骄傲说。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯说》

Ich gehe nicht euren Weg, ihr Verächter des Leibes! Ihr seid mir keine Brücken zum Übermenschen! –

我不走你的道路,蔑视肉体者!我为你到超人的桥梁!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbtemperguß, Halbtidebecken, Halbtiefbett, Halbtiefbettfelge, Halbton, Halbtonätzung, Halbtonbild, Halbtondruckpapier, Halbtöne, Halbtonklischee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接