Er hat den Tod (die Gefahr) stets verachtet.
他(危险)一贯蔑。
Er hat den Tod stets verachtet.
他一贯蔑。
Er spie verächtlich aus.
他蔑地吐了一口唾。
Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.
,《千年宣言》通过后几乎整整一年,这个信息受到一次令人震惊的蔑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So etwas hat ein Aufklärer, ein Autor der Weimacher Klassik verachtet.
启蒙运动者和魏玛经典派的作家蔑视这样的东西。
Ihnen kann nicht vertraut werden... und die Götter erfüllen mich... mit purer Verachtung.
他不能信任... 诸神让我 ... 充满了纯粹的蔑视。
Aus ihren Augen sprach pure Verachtung.
从她的眼睛里流露出了纯粹的蔑视。
Das Problem könnten aber die Menschen im Land sein, die Russland mit Verachtung gegenüberstehen.
然而,问题可能该国的人民,他蔑视的眼光看待俄罗斯。
Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?
我蔑视了你的污蔑;假使你警告我——为什么你不警告你自己呢?
Ihrem Elende wollten sie entlaufen, und die Sterne waren ihnen zu weit.
正病人与垂死者,蔑视着肉体与土地,因之发明着天国与赎罪的血滴 ,便这甜美而且阴郁底毒药,他也还从肉体与土地取得!
Ich liebe die grossen Verachtenden, weil sie die grossen Verehrenden sind und Pfeile der Sehnsucht nach dem andern Ufer.
我爱那些大大的蔑视者,因为他大大的尊敬者,向往彼岸的憧憬之箭。
" Das ist eine Geringschätzung, die nicht, nicht, nicht zu akzeptieren ist."
“这一种不可接受的蔑视。”
Aber zu spät ward es ihm jetzt dafür – so will euer Selbst untergehn, ihr Verächter des Leibes.
但要这么于它现在已太迟了——因之你的自我将要堕落,你这班肉体蔑视者呵!
Bouteflika jetzt noch mal ins Rennen zu schicken, zeuge von Verachtung gegenüber der Bevölkerung.
将布弗利卡送回竞选对民众的蔑视。
Freiheitsrechte dürfen nicht missbraucht werden von den vielen Verächtern der Demokratie.
自由权利绝不能被许多民主蔑视者滥用。
Außenministerin Baerbock sprach von grenzenloser Menschenverachtung des iranischen Regimes.
巴尔博克外长谈到了伊朗政权对人类的无限蔑视。
Dazu Verachtung gegenüber sexuellen Minderheiten und Kampfansagen an den Rechtsstaat.
此外,还有对性少数群体的蔑视和对法治的宣战。
" Slobodan Praljak ist kein Kriegsverbrecher! Mit Verachtung weise ich das Urteil zurück" .
“Slobodan Praljak 不战犯!我蔑视地拒绝判决” 。
Bundespräsident Steinmeier hat dazu aufgerufen, Verächter der Demokratie in die Schranken zu weisen.
联邦总统施泰因迈尔呼吁将那些蔑视民主的人置于他的位置。
Tatsächlich zeigt sich bei den Gästen des Wahlkampfauftakts Gleichgültigkeit und Trotz.
事实上,竞选活动一开始,嘉宾就表现出了冷漠和蔑视。
Und darum zürnt ihr nun dem Leben und der Erde. Ein ungewußter Neid ist im scheelen Blick eurer Verachtung.
因此你愤恨生命和这土地。你的蔑视的睥睨中正深藏不自知的嫉妒。
Schon früh jedenfalls hat Sarah Moon ihre Verachtung für den Modezirkus geäußert.
不管怎样,Sarah Moon很早就表达了她对时尚马戏团的蔑视。
Drum hören sie ungern von sich das Wort-Verachtung. So will ich denn zu ihrem Stolze reden.
由此他不喜听于自己的‘蔑视’这话。我将顺其骄傲说。
Ich gehe nicht euren Weg, ihr Verächter des Leibes! Ihr seid mir keine Brücken zum Übermenschen! –
我不走你的道路,蔑视肉体者!我为你不到超人的桥梁!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释