有奖纠错
| 划词

Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.

他能力太了,领导不了一家公司。

评价该例句:好评差评指正

In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.

在意志那一时刻,她向他谈了这件事.

评价该例句:好评差评指正

Physik ist seine schwache (starke) Seite.

物理是他点(特长).

评价该例句:好评差评指正

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油管理是环节。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明环节。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.

过去一年,本组织继续应付体制结构和行政能力欠缺挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Problems können nur so wirksam sein wie das schwächste Glied in der Kette.

国际社会同这些问题进行斗争努力到底有多强大,完取决于其中最环节。

评价该例句:好评差评指正

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

突一发生,粮食安环节就立刻增加,使突根源工作更难进行。

评价该例句:好评差评指正

Ineffiziente und schwache interne Kontrollen setzen die Organisation dem Risiko der Veruntreuung oder sogar des Betrugs und der Korruption aus.

无效和内部控制使本组织面临资金被滥用乃至欺诈和腐败风险。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.

财务管理环节,银行帐户开户没有基本会计和内部控制制度做保证。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.

遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节,这些往往使集体措施无法发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面环节。

评价该例句:好评差评指正

Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.

这种网络随机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面合作也很,两者之间形成了鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织《粮食安情况》介绍了在球和国家一级关于粮食安环节数字和比例。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.

资产管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制或无效力问题。

评价该例句:好评差评指正

Die gemeinsame Wissensbasis ist nach wie vor dürftig, und trotz der zahlreichen Ad-hoc-Konferenzen und -Netzwerke übernimmt bei der Professionalisierung der Rechtsstaatsaktivitäten kein Akteur die Führung.

共同知识基础仍很;尽管举办了许多特别会议,设立了许多网络,但在法治领域专业化方面仍然缺乏领导。

评价该例句:好评差评指正

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会薪给服务工作进行了审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着之处。

评价该例句:好评差评指正

Während der zentrale Stellenwert der Prävention für den Auftrag der Organisation inzwischen voll anerkannt wird, weist die systemweite strategische Führung auf diesem Gebiet immer noch Schwächen auf.

尽管人们现在已经充分认识到预防是本组织核心任务,但系统在这方面战略领导能力却依然很

评价该例句:好评差评指正

Armutsbekämpfungsmaßnahmen wurden durch fehlende Ressourcen, einen unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsstand und die sich in den meisten Fällen verschlechternden internationalen Austauschverhältnisse sowie eine schwache Infrastruktur und ineffiziente Verwaltungssysteme untergraben.

缺乏资源、经济发展水平不足、在大多数情况下国际贸易条件恶化、以及基础设施和行政体系效率低下等因素均有损于贫穷措施。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn die Vereinten Nationen in zahlreichen normativen Bereichen über beträchtliche Erfahrungen und Sachkenntnis verfügen, leiden mehrere Bereiche darunter, dass die Mandate unterfinanziert und die Kapazitäten begrenzt sind.

尽管联合国在许多规范领域拥有丰富经验和专业资源,但是在若干领域其授权任务资金不足并且能力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Direktionalität, Direktionen, Direktionsfachwirt, Direktionskraft, Direktionsmoment, Direktionswagen, Direktiv, Direktive, Direktkablieren, Direktkode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Es stammt aus der Zeit als Panzerfahrzeuge der Armeen Europas noch recht schwach gepanzert waren.

追溯到欧洲军队的装甲车辆还相当薄弱的时候。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wir sehen, dass es sowohl im Osten, als auch im Westen natürlich auch noch Strukturschwache Regionen gibt.

我们看到,不管在东德还西德都有薄弱的地区。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Man kann sich natürlich denken, dass die Spitze des Zeltes der Schwachpunkt ist. Hier können Wasser und ähnliches eindrignen.

想象,帐篷的顶部薄弱点。水和类似的东西渗透到这里。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3合集

Der Bezirk Huangnan ist wiederum die wirtschaftlich schwächste Region in Qinghai.

黄南区青海经济最薄弱的地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10合集

Für die Bahn ist klar, dass es einige verwundbare Punkte gibt.

对于铁路来说,显然存在一些薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8合集

Der Beton war sehr schwach im Vergleich zur heutigen Qualität.

与今天的质量相比, 混凝土非常薄弱

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12合集

Oder mit einem Sonderfonds für finanzschwache Kommunen.

或者为财政薄弱的城市提供专项基金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6合集

Es muss über die Finanzierung diskutiert werden, um den Ländern mit schwachen Volkswirtschaften zu helfen.

需要讨论资金问题,帮助经济薄弱的国家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3合集

Gerade siedlungsschwache Regionen würden rechten Siedlungsbestrebungen Raum geben.

居点薄弱的地区将为右翼居点努力提供空间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2合集

Die militärisch schwache Regierung Libyens verwies zur Begründung auf neue Angriffe in Tripolis.

军事薄弱的利比亚政府指出的黎波里发生了新的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4合集

Auch strukturschwache Gegenden mit hohen Arbeitslosenquoten sollten nicht ausgenommen werden, sagte Schmidt der Zeitung.

施密特告诉该报, 也不应排除失业率高的结构性薄弱地区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der erlaubt bislang nur Finanzhilfen des Bundes für finanzschwache Kommunen.

到目前为止,它只允许联邦财政援助财政薄弱的城市。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8合集

Experten gehen davon aus, dass dort viele schwache Einzelhändler ihre Läden werden schließen müssen.

专家认为,许多实力薄弱的零售商将不得不关闭那里的商店。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Künftig soll der Begriff " finanzschwach" gestrichen werden.

今后,应删除“财务薄弱”一词。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4合集

Nach dem Willen der Bundesregierung sollen künftig mehr Flüchtlinge auf strukturschwache Regionen verteilt werden.

根据联邦政府的意愿, 未来将有更多的难民被分配到结构薄弱的地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12合集

Bundesweit haben finanzschwache Städte und Kreise die Prioritäten anders gesetzt und ihre Bildungseinrichtungen vernachlässigt.

在全国范围内,财政薄弱的城市和地区不同的方式确了优先事项,忽视了其教育机构。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1合集

Zur Wahrheit gehört aber auch, dass kommunale IT-Infrastruktur eher schwach aufgestellt ist – finanziell wie personell.

然而,市政 IT 基础设施在财务和人员方面相当薄弱事实。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Im damals strukturschwachen Moabit, wo es leere Wohnungen im Überfluss gab, war er ein willkommener Investor.

在当时结构薄弱且有大量空置公寓的莫阿比特, 他一个受欢迎的投资者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt, es sind fortlaufend Investitionen nötig, und gerade für finanzschwache Kommunen ist der Digitalpakt da kein Allheilmittel.

这意味着持续的投资必要的,数字协议不灵丹妙药,特对于财政薄弱的城市。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6合集

Das sind nicht die schwächsten Gebiete der Linken. Aber da war die Linke bei den vorherigen Wahlen deutlich stärker.

这些不左翼最薄弱的地区。 但左翼在那里前的选举要强大得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Direktlieferant, Direktlink, Direktmandat, Direktmarketing, Direktmessung, direktmetallisierung, Direktoperand, Direktor, Direktoramt, Direktorat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接