有奖纠错
| 划词

Der Mensch ist das Maß aller Dinge.

人是万物度(或准)。

评价该例句:好评差评指正

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

能拿同样度去所有人。

评价该例句:好评差评指正

Du solltest deinen Sohn nicht immer an deiner Tocher messen.

应该总以自己女儿去儿子。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Dingen kannst du nicht mit demselben Maßstab messen.

这两种事物你能用同一个度来

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn man hohe Standards anlegt, war das eine tolle Leistung.

即使用高准去,这也是了成绩。

评价该例句:好评差评指正

Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.

世界到今天还没有制定出评价妇女无偿工作普遍工具。

评价该例句:好评差评指正

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义技术合作必须断对局势进行评估,以便合作所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家外汇收入或其预算收入百分比来,其中许多国家偿债付息担子非常沉重。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.

我们是我们期望有多高,而是我们成果有多大。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指,也没有开发评价工具,来战略部署储存部署效力。

评价该例句:好评差评指正

Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.

会员国掌握了这些实质性要素,也能够更好地大会决策格式。

评价该例句:好评差评指正

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为成就和找出执行差距手段。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele dürfen nicht länger nur variable Vorgaben sein, auf die dann und wann Bezug genommen wird, um Fortschritte zu messen.

《千年发展目能再是进展情况时偶尔提到浮动目

评价该例句:好评差评指正

Eine organisationsweite Befragung der Klienten für die Dienste der Hauptabteilung Management wurde durchgeführt, um Eckwerte festzulegen, an denen künftige Leistungen gemessen werden können.

就管理事务部提供服务情况在整个组织中进行了一次客户调查,借以确定今后业绩基准。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别是在经济和社会领域,这种前景与本世纪最初15年具体、可有关——千年发展目

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD benutzte auch weiterhin ein Messsystem, um bei den geprüften Aktivitäten des UNHCR die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen zu bewerten.

监督厅继续使用制度,评估在难民署审计业务活动中适用主要内部控制指方面效用。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD benutzt auch weiterhin ein Messsystem, um bei den geprüften Aktivitäten des UNHCR die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen zu bewerten.

监督厅在对难民专员办事处审计业务中继续采用制度来为主要内部控制程序应用效力评级。

评价该例句:好评差评指正

Die Bewertung des Vollzugs der 29 Programme des Sekretariats erfolgte unter Bezugnahme auf die erwarteten Ergebnisse, gemessen an den vor Beginn der Durchführung festgelegten Zielerreichungsindikatoren.

按照在方案实施以前确定绩效指预期成绩评估了秘书处29项方案执行情况。

评价该例句:好评差评指正

In einem Projekt des UNDP sollen Indikatoren entwickelt werden, mit denen nationale Behörden die Umsetzung nationaler Pläne für die Entwicklung der Straf- und Zivilgerichtsbarkeit messen können.

开发署将实施一个项目,为国家当局制订指国家刑事和民事司法发展计划执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Diese Berichterstattung hilft den Sanktionsausschüssen, den Umfang der Befolgung abzuschätzen, und ist bei der Ermittlung des Bedarfs der Staaten an technischer Hilfe zur Verbesserung der Umsetzung von Nutzen.

这种汇报有助于制裁委员会遵守制裁程度,以及查明国家改进执行工作所需技术援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haltbarkeitsanalyse, haltbarkeitsangaben, Haltbarkeitsdatum, Haltbarkeitsdauer, Haltbarkeitszeit, Haltbarmachen, Haltbarung, Haltbefehl, Haltblock, Halteachse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Und da ist es sehr wichtig, abzuwägen.

学会衡量是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und außerdem, wie will man Menschlichkeit messen?

再者说,你怎么衡量人性呢?

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

28 Jahre, gemessen an zeitgeschichtlichen Dimensionen erscheint das wenig.

28年,以当代史的长短来衡量,似乎很短。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Vielleicht werden wir in anderen Bereichen, die ein Intelligenztest nicht misst, besser.

也许我们会智力测试无法衡量的其他领域发展地更好。

评价该例句:好评差评指正
每周

Eine Kalorie ist ein Maß für die Energie, die man durch das Essen oder Trinken aufnimmt.

路里是衡量人们通过吃或喝摄入的能量。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ihre Volksnähe und Modernisierung des Königshauses ist wohl dosiert und gut berechnet.

他们对人民的亲近和王室的代化是经过精衡量和计算的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und genau damit sind wir auch schon am Kern, wenn es darum geht unsere Persönlichkeit zu messen.

这也是衡量我们性格时的核

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

" Ich glaube, niemand kann diesen Grad der Verstörung irgendwie ermessen, was die durchgemacht haben" .

“我认为没有人能衡量他们所经历的痛苦程度。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein wichtiger Gradmesser sind die Wahlen im kommenden Jahr im Osten, u.a. in Sachsen wird gewählt.

个重要的衡量标准是明年东德的大选,此外萨克森也会开始选举。

评价该例句:好评差评指正
生活中的理学

Ob die Männer die junge Frau anziehend fanden, wurde in der Studie also anhand von drei Kriterien gemessen.

研究中,可以根据三个标准来衡量男人们是否认为该年轻女性有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wie viele genau streiken, ist kaum zu messen.

究竟有多少人参加罢工很难衡量

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Wirkungen der Sanktionen auf die Verhältnisse im Land sind schwer zu messen.

制裁对该国局势的影响难以衡量

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Um abschätzen zu können, wie man an die nächste Phase dieser Offensive rangeht.

衡量如何应对这攻势的下阶段。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Hauptprobleme sind: Wirkung: Inzwischen wird oft die Frage gestellt, ob Mikrokredite insgesamt überhaupt eine messbare entwicklungspolitische Wirkung haben.

效果:人们同时经常会问,小额信贷究竟是否具有可衡量的发展政策效果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wie messen Sie aber den Erfolg Ihrer Prävention?

Hennen:但是您如何衡量预防的成功与否?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der misst sich nicht nur an Zahlen.

这不仅仅是用数字来衡量的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Weil wir natürlich auch nicht mit zweierlei Maß messen können.

因为我们当然不能用双重标准来衡量

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da kann man uns messen daran, dass wir die Klimaziele einhalten.

您可以通过我们实气候目标这事实来衡量我们。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In Deutschland wird diese in sogenannten Tagessätzen bemessen.

德国,这是以所谓的日利率来衡量的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Für Wasserversorger Hans ist das zu einem messbaren Problem geworden.

对于供水商汉斯来说,这已经成为个可以衡量的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haltefläche, Haltegarnitur, Haltegesenk, Halteglied, Haltegliedsteuerung, Haltegrenze, Haltegriff, Haltegurt, haltegurte, Haltehand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接