有奖纠错
| 划词

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

他不顾一切

评价该例句:好评差评指正

Wie man sieht,hat die Mahnung doch etwas genützt.

看来还是有点用处.

评价该例句:好评差评指正

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

是起了作用

评价该例句:好评差评指正

Bei einem Unfall muss man das Warndreieck aufstellen.

事故现场必须摆上着停车牌。

评价该例句:好评差评指正

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

对她是起作用

评价该例句:好评差评指正

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

他不顾一切还是了这事。

评价该例句:好评差评指正

Er ist unbekümmert um die Mahnungen der anderen.

他毫不在意他人

评价该例句:好评差评指正

Sie warnte mich davor, beim schlechten Wetter einen Berg zu besteigen.

不要在天气不好时去登山。

评价该例句:好评差评指正

Komm mir dann aber nicht und sag,ich hätte dich nicht gewarnt!

以后可别说是没有

评价该例句:好评差评指正

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

也不能使他改变主意.

评价该例句:好评差评指正

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

这是由于不听从而造成

评价该例句:好评差评指正

Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.

一切(或提醒)对她都没有起作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen es diesmal bei einer Verwarnung (einer kleinen Strafe) bewenden lassen.

这一次们只(略为处罚)一下就算了。

评价该例句:好评差评指正

Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.

们小心盗窃。

评价该例句:好评差评指正

Eine innere Stimme hat mich gewarnt.

一种本能

评价该例句:好评差评指正

Wegen Auseinandersetzungen mit einem Arbeitskollegen erhielt er einen (strengen) Verweis.

他由于跟一个同事吵架而受到一次(严厉)(处分)。

评价该例句:好评差评指正

Er muß einmal tüchtig getitscht werden.

要好好对他一下。

评价该例句:好评差评指正

Das soll mir als Warnung dienen.

这应该作为对

评价该例句:好评差评指正

Erstens gab es in jedem Fall Warnzeichen.

第一,每次事发前都有迹象。

评价该例句:好评差评指正

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会所有各方不要企图以武力夺权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AVN, Avocado, Avogadro-Gesetz, Avogadro-Hypothese, Avogadro-Konstante, Avogadro's Hypothese, avogadrosche Konstante, Avogadro'sche Konstante, avogadrosche Regel, Avogadro'sche Regel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Doch die mahnenden Worte ihres Mitentdeckers finden kein Gehör.

但无人理睬这一警告

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Erschrick nicht, Frau! " , warnte der Edelmann.

“不要人!”,贵族警告

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?

我蔑视了你的污蔑;假使你是警告我——为什么你不警告你自己呢?

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Meldest du dich zu spät krank, blüht dir eine Abmahnung.

你太晚汇报病假了,这次给你一个警告

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.

德国国防军向法院起诉,达达运动受到警告

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er warnt eindringlich vor zwei zentralen Szenarien für unsere Zukunft.

他迫切地警告我们未来不要做的两件重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Alte griechische und lateinische Texte warnen vor zögerlichem Sprechen.

古希腊语和拉丁语警告人们说话不要犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Forscher vermuten, dass sich Bäume bei solchen Attacken warnen über Duftbotschaft, die sie aussenden.

研究人员猜测,树木通过发出气味信息来警告方有这种攻击。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

So warnen sie sich zum Beispiel vor Gefahren, wie vor dieser Raupe, sogenannte Eichenprozessionsspinner.

例如,它们互相警告危险,如这种虫,即所谓的橡树游行蛾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die NS-Vergangenheit musste die Deutschen zu einem dauerhaften Pazifismus ermahnen.

纳粹的过去势必警告了德国人,(要维持)长久的和平。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Hintergrund ist eine Reisewarnung der französischen Regierung für Mauretanien.

其起因是法国政府里塔尼亚发出了旅游警告

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schon damals warnen allerdings auch Gelehrte davor, zu viel Bier zu trinken.

早在那个时候,学者们就已经警告人们不要喝太多啤酒。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

MRS. DANVERS: Wie Sie wollen, Favell. Ich habe Sie gewarnt.

您请便吧,法维尔,我警告过您了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

China warnt in dem Papier zudem ausdrücklich vor der Drohung mit Atomwaffen oder gar deren Einsatz.

在这份件中,中国还明确警告不要威胁甚至使用核武器。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der hochverschuldete Immobilienentwickler ist von der Aufsicht demonstrativ verwarnt worden.

这家债台高筑的房地产开发商已经被监管机构明确警告

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Briefe aber enthielten Drohungen an die Verstorbene und Warnungen vor der Hochzeit.

这些信里充满着死者的威胁,她即将举行的婚礼提出了警告

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Andere sagen: " Die Warnung kam zu spät, dies und jenes war falsch" .

警告来得太晚了,这些或那些事情是错的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Vor dieser Gefahr will er warnen - ganz im Stil der französischen Aufklärer mit dem Mittel der Provokation.

他想以法国启蒙运动的风格以挑衅的方式警告这种危险。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Also von daher auch meine weiter bestehende Warnung: Wenn es nicht unbedingt sein muss, das Händeschütteln unterlassen.

这就是为什么我仍要警告大家,非必要不要握手。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das bedeutet, sie müssen so gestaltet werden, dass sie Menschen mit den unterschiedlichsten Beeinträchtigungen und Bedürfnissen erreichen und warnen.

这表示,系统的设计必须能将传达和警告带给有不同障碍和需求的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AWL, AWM, AWO(Arbeiterwohlfahrt e. V.), AWP, AWS, AWSF, AWT, AWU, AWUG, AWV,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接