Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切告。
Wie man sieht,hat die Mahnung doch etwas genützt.
看来告还是有点用处.
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
告是起了作用。
Bei einem Unfall muss man das Warndreieck aufstellen.
事故现场必须摆上着停车告牌。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他告对她是起作用。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切告还是了这事。
Er ist unbekümmert um die Mahnungen der anderen.
他毫不在意他人告。
Sie warnte mich davor, beim schlechten Wetter einen Berg zu besteigen.
她告不要在天气不好时去登山。
Komm mir dann aber nicht und sag,ich hätte dich nicht gewarnt!
以后可别说是没有告过!
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
告也不能使他改变主意.
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于不听从告而造成。
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
一切告(或提醒)对她都没有起作用。
Wir wollen es diesmal bei einer Verwarnung (einer kleinen Strafe) bewenden lassen.
这一次们只告(略为处罚)一下就算了。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
察告们小心盗窃。
Eine innere Stimme hat mich gewarnt.
一种本能告了。
Wegen Auseinandersetzungen mit einem Arbeitskollegen erhielt er einen (strengen) Verweis.
他由于跟一个同事吵架而受到一次(严厉)告(处分)。
Er muß einmal tüchtig getitscht werden.
要好好对他告一下。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对告。
Erstens gab es in jedem Fall Warnzeichen.
第一,每次事发前都有告迹象。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会告所有各方不要企图以武力夺权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch die mahnenden Worte ihres Mitentdeckers finden kein Gehör.
但无人理睬这一警告。
" Erschrick nicht, Frau! " , warnte der Edelmann.
“不要,人!”,贵族警告。
Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?
我蔑视了你的污蔑;假使你是警告我——为什么你不警告你自己呢?
Meldest du dich zu spät krank, blüht dir eine Abmahnung.
你太晚汇报病假了,这次给你一个警告。
Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.
德国国防军向法院起诉,达达运动受到警告。
Er warnt eindringlich vor zwei zentralen Szenarien für unsere Zukunft.
他迫切地警告我们未来不要做的两件重要的事情。
Alte griechische und lateinische Texte warnen vor zögerlichem Sprechen.
古希腊语和拉丁语本警告人们说话不要犹豫不决。
Die Forscher vermuten, dass sich Bäume bei solchen Attacken warnen über Duftbotschaft, die sie aussenden.
研究人员猜测,树木通过发出气味信息来警告方有这种攻击。
So warnen sie sich zum Beispiel vor Gefahren, wie vor dieser Raupe, sogenannte Eichenprozessionsspinner.
例如,它们互相警告危险,如这种虫,即所谓的橡树游行蛾。
Die NS-Vergangenheit musste die Deutschen zu einem dauerhaften Pazifismus ermahnen.
纳粹的过去势必警告了德国人,(要维持)长久的和平。
Hintergrund ist eine Reisewarnung der französischen Regierung für Mauretanien.
其起因是法国政府里塔尼亚发出了旅游警告。
Schon damals warnen allerdings auch Gelehrte davor, zu viel Bier zu trinken.
早在那个时候,学者们就已经警告人们不要喝太多啤酒。
MRS. DANVERS: Wie Sie wollen, Favell. Ich habe Sie gewarnt.
您请便吧,法维尔,我警告过您了。
China warnt in dem Papier zudem ausdrücklich vor der Drohung mit Atomwaffen oder gar deren Einsatz.
在这份件中,中国还明确警告不要威胁甚至使用核武器。
Der hochverschuldete Immobilienentwickler ist von der Aufsicht demonstrativ verwarnt worden.
这家债台高筑的房地产开发商已经被监管机构明确警告。
Die Briefe aber enthielten Drohungen an die Verstorbene und Warnungen vor der Hochzeit.
这些信里充满着死者的威胁,她即将举行的婚礼提出了警告。
Andere sagen: " Die Warnung kam zu spät, dies und jenes war falsch" .
“警告来得太晚了,这些或那些事情是错的。”
Vor dieser Gefahr will er warnen - ganz im Stil der französischen Aufklärer mit dem Mittel der Provokation.
他想以法国启蒙运动的风格以挑衅的方式警告这种危险。
Also von daher auch meine weiter bestehende Warnung: Wenn es nicht unbedingt sein muss, das Händeschütteln unterlassen.
这就是为什么我仍要警告大家,非必要不要握手。
Das bedeutet, sie müssen so gestaltet werden, dass sie Menschen mit den unterschiedlichsten Beeinträchtigungen und Bedürfnissen erreichen und warnen.
这表示,系统的设计必须能将传达和警告带给有不同障碍和需求的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释