有奖纠错
| 划词

Die Forschung hat diese These als richtig erwiesen.

研究证明这个论述是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Das Problem findet hier eine eingehende Behandlung.

这个问题在这深入的论述

评价该例句:好评差评指正

Das Thema wird in diesen Abhandlungen erschöpfend behandelt.

这个题目在这些论文详细论述

评价该例句:好评差评指正

Das Thema wird in diesen Abhandlung erschöpfend behandelt…

这个题目在这篇论文详尽的论述

评价该例句:好评差评指正

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题的论述会超出文章的范围。

评价该例句:好评差评指正

Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.

这位青年科学家的这个论述超过了他的老师。

评价该例句:好评差评指正

Der Vortrag behandelte ein Stück Zeitgeschichte.

论述的是当代一段历史。

评价该例句:好评差评指正

Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.

在下面的两章更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。

评价该例句:好评差评指正

In Kapitel III untersucht der Bericht, wie wir die Normen und Institutionen stärken können, die bewaffnete Konflikte weniger durchführbar und weniger wahrscheinlich werden lassen.

告第三节继而论述了我们如何才能加强范和体制,让武装冲突更难以存在和更不可能发生。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die vorliegende Studie dazu beiträgt, die Komplexität der Reform des Sicherheitssektors sowie die Beziehungen zwischen dieser Reform und den verschiedenen Tätigkeitsfeldern der Vereinten Nationen zu verdeutlichen.

我希望,此处的论述有助于表明安全部门改革的复杂性和它与联合国活动的个领域的联系。

评价该例句:好评差评指正

Der diesjährige Bericht enthält einen speziellen Abschnitt über Irak, um dem zentralen Stellenwert Rechnung zu tragen, den diese Frage auf der Tagesordnung der Vereinten Nationen und in der Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit während des Berichtszeitraums eingenommen hat.

有一节专门论述伊拉克问题,以表示告所述期间这一问题在联合国议程上以及在世界舆论之所占的核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt II beschreibt die Entwicklung des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen, während Abschnitt III die wichtige Rolle erörtert, die der Reform des Sicherheitssektors zukommt, wenn es darum geht, einen Beitrag zu einer auf Rechtsstaatlichkeit basierenden Sicherheitsvision zu leisten.

下文第二节阐述了联合国对安全问题采用的办法的演变过程,第三节论述了安全部门改革发挥哪些重大作用,协助在法治基础上实现安全。

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht Wir, die Völker gehe ich auf einige der großen Herausforderungen ein, denen sich die internationale Gemeinschaft im 21. Jahrhundert gegenübersieht, schlage eine Reihe von Zielen und Maßnahmen zur Behandlung durch den Millenniums-Gipfel und die Millenniums-Generalversammlung vor und fordere die Mitgliedstaaten auf, ihr Bekenntnis zu den Vereinten Nationen zu erneuern.

在本人题为“我们人民”的,我论述了国际社会在二十一世纪将面临的一些重大挑战,提出一系列目标和行动,供千年首脑会议和千年大会审议,并吁请会员国重表决心,支持联合国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Graugußrippenzylinder, Graugußrohre, Graugußscheibenrad, Graugussschweißen, Graugußspeichenrad, Graugussstruktur, Graugussstück, grauguß-vierkantbarren, Graugußzylinder, Graugußzylinderblock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影院

Eine Aussage ist wahr, wenn ihre Behauptung mit der Realität übereinstimmt.

论述是真的,当它的命题与现实相符。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Damit ist bereits die argumentative Linie des Wesens des Christentums skizziert.

由此,《基督教的本质》书的论述路线已经被大致勾勒出来了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Einer der ganz großen Aufklärer, Immanuel Kant, formulierte dazu zwei bedeutende Aussagen.

伟大的启蒙思想家之纽尔-康德就此提出了两个重要的论述

评价该例句:好评差评指正
中华史

Mit seinen vielen prägnanten Zitaten, jedes mit seinen versteckten Bedeutungen, Mehrdeutigkeiten und seinen zahlreichen Anwendungsmöglichkeiten, die man für jede seiner Passagen finden kann.

因为它包含了那么多精辟的引经据典,每有它的隐含意义、多解读和无数的应用可能,每能找到对应的论述段落。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine Ideen. Wie viele erfolgreiche Unternehmer hat auch Jack Ma immer wieder etwas unkonventionelle Ideen und Thesen, welche er auch gern in Interviews Preis gibt.

他的想法。像许多成功的企业家样,马云总是有些非常规的想法和论述,他也喜欢在采访中透露这些。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Graus, graus, grausam, Grausamkeit, grauscheckig, Grauscheibe, grauschimmel, Grauschimmelfäule, Gräuschkomfort, Grauschleier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接