有奖纠错
| 划词

1.Die winzigen Lebewesen kann man mit nacktem Auge erkennen.

1.这些非常小的生物可用肉眼(观察)识别

评价该例句:好评差评指正

2.Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

2.还需要做更多工作,以识别和利用国专门知识。

评价该例句:好评差评指正

3.Diese elektronische Signatur identifiziert den Unterzeichner in Zusammenhang mit dem elektronischen Beförderungsdokument und zeigt an, dass der Beförderer das elektronische Beförderungsdokument genehmigt hat.

3.凭借此种电子签名,应能够识别与该电子运输记录有关的签名人,承运人对该电子运输记录的授权。

评价该例句:好评差评指正

4.Dieser Artikel hindert den Geschädigten nicht daran, zu beweisen, dass eine andere als eine in den Angaben zum Vertrag oder nach Absatz 2 benannte Person der Beförderer ist.

4.三、本条规定概不妨碍索赔人证,承运人是合同项所载的人以外的人,或是根据本条第二款所识别的人以外的人。

评价该例句:好评差评指正

5.Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit ist, damit die Staaten in die Lage versetzt werden, unerlaubte Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverlässig zu identifizieren und zurückzuverfolgen.

5.安全理会还强调国际合作的重要性,使各国能够及时、可靠地识别和追查非法的小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

6.Diese soll eindeutig sein, das Herstellungsland identifizieren sowie Angaben enthalten, die den nationalen Behörden des betreffenden Landes die Identifizierung des Herstellers und der Seriennummer ermöglichen, sodass die betreffenden Behörden jede Waffe identifizieren und zurückverfolgen können.

6.这项标记应是独特的,并应生产国,还提供资料,使得该国的国能够查出制造厂商和序号,从而使有关能够识别和追踪每一件武器。

评价该例句:好评差评指正

7.Eine Prüfung des Telefonabrechnungssystems bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) deckte Missbrauch und schwerwiegende Mängel bei der administrativen Aufsicht über die Benutzung von persönlichen Identifikationsnummern für Telefone und inkorrekte Einstellungen im Telefonsystem auf.

7.对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团电话计费系统的审计,查了在行政监督电话个人识别密码的使用方面有滥用现象和严重缺陷,并查不正确的电话系统设置。

评价该例句:好评差评指正

8.Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

8.每一缔约国应根据其本国法律原则采取适措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行的任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

评价该例句:好评差评指正

9.Der Sicherheitsrat unterstreicht die Rolle, die regionale und subregionale Organisationen bei der Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen spielen können, sowie die Notwendigkeit, in den Mandaten der Friedenssicherungseinsätze gegebenenfalls den regionalen Übereinkünften Rechnung zu tragen, die es den Staaten ermöglichen, unerlaubte Kleinwaffen und leichte Waffen zu identifizieren und rückzuverfolgen.

9.“安全理会强调区域和次区域组织在处理小武器和轻武器非法贸易问题上可发挥的潜在作用,并强调需要在维持和平行动的任务规定中酌情考虑到使各国能够识别和追查非法小武器和轻武器的那些区域文书。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Vertragsstaaten treffen außerdem alle geeigneten Maßnahmen, um jede Form von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch zu verhindern, indem sie unter anderem geeignete Formen von das Geschlecht und das Alter berücksichtigender Hilfe und Unterstützung für Menschen mit Behinderungen und ihre Familien und Betreuungspersonen gewährleisten, einschließlich durch die Bereitstellung von Informationen und Aufklärung darüber, wie Fälle von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch verhindert, erkannt und angezeigt werden können.

10.二. 缔约国还应采取一切适措施防止一切形式的剥削、暴力和凌虐,除其他外,确保向残疾人及其属和照护人提供考虑到性别和年龄的适协助和支助,包括提供信息和教育,说如何避免、识别和报告剥削、暴力和凌虐件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antriebsegment, Antriebseinflüsse, Antriebseinheit, Antriebseite, Antriebselektromotor, Antriebselement, Antriebsenergie, Antriebsenergieversorgung, Antriebsexzenter, Antriebsflansch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

1.Für Schüler sind die nicht gleich zu erkennen.

往往学生无法立即

「泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力」评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

2.Zum Beispiel, auf Bildern Menschen zu erkennen.

例如,图片中的人物。

「2018年度精选」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

3.Der soll auch etwas schneller geworden sein, gegenüber des Vorgängers.

iPhone 11的面部也会更快。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

4.Ich werde immer mal wieder gefragt woran man einen falschen Freund erkennt.

时常被问到,如何虚伪的朋友。

「幸福侦探社」评价该例句:好评差评指正
自然与历史

5.Einige wollen darin sogar Nachrichten von Ausserirdischen erkennen.

有些人甚至自称从中出外星人的信息。

「自然与历史」评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

6.Vielleicht erkennst du die Strömung sogar, bevor du ins Wasser gehst.

也许你在下水之前就能出离岸流。

「Was Wäre Wenn」评价该例句:好评差评指正
每周一词

7.Und wie erkennt man eine Worthülse?

一个空短语呢?

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
军事装备

8.Den Unteroffizier erkennt man zum Beispiel an den zwei Streifen auf den Schulterklappen.

例如,可以通过肩章上的两道条该军士长。

「军事装备」评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

9.Mit Gesichtserkennung? Wow! Und wie macht man dieses Handy wieder aus?

人脸?哇!那么关掉这个手机呢?

「前缀小词堂」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

10.Unser Sinn für Schönheit hat sich wahrscheinlich aus dieser Erkennung von Mustern entwickelt.

对美的感知很可能产生于这种对模型的

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

11.Wissenschaftler arbeiten schon daran, Emotionen von Computern erkennen zu lassen.

科学家已经致力于赋予电脑情绪能力的研究。

「当代大学德语 3」评价该例句:好评差评指正
maiLab

12.Wie erkennt ihr jetzt anionische Tenside auf der Inhaltsstoffliste?

要如何出成分表中的阴离子表面活性剂呢?

「maiLab」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

13.Erkennen wir Anzeichen für Sicherheit und Nahrung, fühlen wir uns gut.

出安全和食物的标志,就会感觉很好。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
二战启示录

14.In Rassenkunde lernt man, wie man angeblich erkennen kann, zu welcher Rasse ein Mensch gehört.

在种族研究中,学生学习如何一个人应该属于哪个种族。

「二战启示录」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

15.Das äußere Lehngut erkennt man leicht, hier ist erkennbar, dass englisches Wortmaterial benutzt wurde.

外部借用词容易被出,可以看到,它借用英文单词作为素材。

「musstewissen Deutsch」评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

16.Ab wann kann man den Talent erkennen, also wann beginnt die Talentsuche.

什么时候可以出这项天赋呢,也就是什么时候开始天赋的寻找呢?

「德国研究实验室」评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

17.Sobald das Immunsystem die Feinde erkennt, bildet das Immunsystem Antikörper.

一旦免疫系统出敌人,他就会产生抗体。

「健康生活·AOK」评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

18.Inhalte und Texte in der App werden dabei mit Hilfe einer Texterkennungssoftware vorgelesen.

借此,应用程序内的内容和文本将可以借助文本软件转化为语音读出。

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

19.Schwarz-Rot-Gold bleibt das Erkennungszeichen derjenigen Deutschen, die Einigkeit und Recht und Freiheit wollen.

黑红金是那些寻求统一、正义和自由的德国人记号。

「2018年度精选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.Nein, da sind ein Laserscanner, eine Kamera und eine Waage drin, die jede Flasche identifizieren.

不,里面只有一台激光扫描仪、一个相机和一把称,这样就能每个瓶子了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antriebsglied, Antriebsgruppe, Antriebsgurt, Antriebshebel, Antriebshöhe, antriebsieistung, Antriebsimpuls, Antriebskasten, Antriebskegelrad, Antriebskeilriemen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接