有奖纠错
| 划词

Die Verhandlungspartner berochen sich erst einmal.

谈判双方首先彼此试探一番。

评价该例句:好评差评指正

Er setzte vorsichtig Fuß vor Fuß.

他小心翼翼地一步一步试探着走。

评价该例句:好评差评指正

Die Sondierungsgespräch zwischen CDU und SPD über Regierungsbildung beginnt eine Woche früher als angekündigt.

盟和社行的试探性会谈比通知的时间早一个星期开始。

评价该例句:好评差评指正

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作已经超越了当初为它所设想的职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exhibitionistisch, exhumieren, Exhumierung, Exif(Exchangeable Image File Format), Exil, Exilant, Exilantin, Exile, exilieren, Exilierte(r),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Langsam tasten sich die beiden an dem Hindernis vorbei und dann führt Cross wieder.

人缓慢地试探着走过了障碍,然后克罗斯继续开始引导。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Für was steht die CDU in diesen Jamaika-Sondierungen?

基民盟在这些试探中代表什么?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Sie sondieren die Lage in Simbabwe.

试探了津巴布韦局势。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die CDU hatte als Wahlsiegerin mit SPD und Grünen Sondierungsgespräche geführt.

作为选举赢家,基民盟与社民党和绿党进行了试探性会谈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die Parteien der bisherigen großen Koalition haben sich für die Sondierungen nur diese Woche Zeit gegeben.

前大联盟政党本周只给自己时间进行试探

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Das Thema gilt als Streitpunkt bei den Jamaika-Sondierungen von CDU, CSU, FDP und Grünen.

该主被 CDU、CSU、FDP 和绿党认为是试探一个争论点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Was während der Jamaika-Sondierungen frisch, tatendurstig, bisweilen frech klang – wirkt jetzt plötzlich altbacken.

试探期间,听起来新鲜、渴望行动、有时还厚颜无耻东西突然间显得过时了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und genau die beiden sind jetzt auch die, die hier im Endspurt die Sondierungsgespräche führen.

而现在进行最后冲刺试探性会谈正是这位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist ungefähr das Bild der Sondierungsgespräche.

这就是试探性会谈大致情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Auch bei den Grünen, in den Jamaika-Sondierungen Union und FDP teils weit entgegengekommen, gibt es Enttäuschte.

还有一些人对绿党感到失望,其中一些人在联盟和自民党试探中取得了长足进步。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Die Sondierungsgespräche mit Vertretern mehrerer Parteien hätten zu keinem anderen Ergebnis geführt, sagte Rasmussen dem Rundfunksender DR.

拉斯穆森告诉广播公司 DR, 与几个政党代表试探性会谈没有产生任何其结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Sollten die Jamaika-Sondierungen nicht wieder aufgenommen werden, gelten daher Neuwahlen als wahrscheinlichste Lösung.

如果不恢复试探,新选举因此被认为是最有可能解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auf die Korrespondenten kam mächtig viel Arbeit zu, eilig einberufene Sondierungsgespräche bei EG und NATO, bilaterale Treffen am Rande.

记者有很多工作要做, 仓促地在欧共体和北约召开了试探性会谈, 在场外举行了双边会议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Beide Vorsätze wirft Schulz nach den gescheiterten Jamaika-Sondierungen über den Haufen und sät damit noch mehr Misstrauen an der Parteibasis.

试探失败后,舒尔茨将这项决议抛在一边,在党内基础中播下了更多不信任种子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nicht eine Sekunde, weil das Ende der Sondierungsgespräche zu der Jamaika-Koalition ja sachlich-inhaltlich begründet ist.

库比茨基:一秒钟都不会,因为加联盟试探性会谈结束实际上是合理

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Nach dem ersten Sondierungsgespräch zwischen SPD, Grünen und FDP haben alle drei Parteien erklärt, die Gespräche für eine sogenannte Ampel-Koalition fortzusetzen.

在社民党、绿党和自民党之间首次试探性会谈之后,三党都宣布将继续就所谓红绿灯联盟进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Nach dem Scheitern der Sondierungen für ein schwarz-gelb-grünes Bündnis hatte Steinmeier die Parteien aufgerufen, sich weiter um eine Regierungsbildung zu bemühen.

在黑-黄-绿联盟试探失败后,施泰因迈尔呼吁各方继续努力组建政府。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Am Sonntag entscheiden rund 600 Delegierte darüber, ob ihnen das 28-seitige Sondierungspapier genügt, um mit CDU und CSU in Koalitionsverhandlungen einzutreten.

周日,约 600 名代表将决定这份 28 页试探性文件是否足以让与 CDU 和 CSU 进行联合谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Jamaika-Sondierungen bis Sonntag verlängert: Die Sondierungsgespräche über eine mögliche Regierungskoalition aus CDU, CSU, FDP und Grünen werden an diesem Samstag fortgesetzt.

试探延长至周日:关于可能由基民盟、基社盟、自民党和绿党组成执政联盟探索性会谈将于本周六继续进行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ausstiegsdaten fliegen ja auch gerade so ein bisschen rum, nicht nur in Berlin bei den Sondierungen.

退出日期现在正在飞来飞去,不仅仅是在试探期间在柏林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Existentialphilosophie, existentiell, Existenz, Existenz(ial)philosophie, Existenzangst, Existenzbedingung, existenzbedrohend, Existenzberechtigung, Existenzen, existenzfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接