有奖纠错
| 划词

Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.

这些诗句的韵押)。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.

(,口)出(或凑拢)这些诗句(全文)了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entscheidungshilfe, Entscheidungshöhe, Entscheidungsinstanz, Entscheidungskampf, Entscheidungskriterium, Entscheidungslauf, entscheidungsorientiert, Entscheidungsproblem, Entscheidungsraum, Entscheidungsredundanz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Selbst eine Miniaturauswahl bringt es noch auf rund 300 gängige Aphorismen, Sentenzen und Verse.

即使是精选集也有几乎300多格言、

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Zur Dekoration haben wir Gedichte zum Neujahrsfest auf rotem Papier, die wir an die Tür hängen.

作为装饰,我们会在红纸上写上新年,挂在门上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Capellan: Gibt es denn irgendwelche Verse, die Sie gern der Kanzlerin mal vortragen würden?

卡佩兰:有没有什么是你想向议长朗诵

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Das liegt daran, dass die eben Prophetien gemacht haben und genauso wie Nostradamus auch es in einer sehr kryptischen Weise getan haben und auch in Versform.

那是因为他们做了预言,就像诺斯特拉达姆士一样,以一种非常隐秘方式做预言,并且也采用形式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Beim Gebet zu Ehren der Märtyrer der Befreiung erhebt er immerhin die Hände, bewegt die Lippen im Takt der Verse: Abdelaziz Bouteflika, 81 Jahre alt, seit 20 Jahren Präsident des größten afrikanischen Staates.

在为解放烈士祈祷时, 他举起双手,嘴唇随着节奏移动:阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡, 81岁,担任非洲最大国家总统已有20年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Das Museum zeigt auch das Kinderbuch, in dem die Strophen von den " Zehn kleinen Negerlein" erstmals auf Deutsch erschienen: Es ist ein Buch aus dem Jahr der Kongo-Konferenz in Berlin, 1885, auf der die Europäer sich Afrika aufteilten.

博物馆还展示了儿童读物,其中“十个小黑人” 首次以德语现:这是 1885 年柏林刚果会议那一年书, 欧洲人在此划分了非洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entschlagen, entschlammen, Entschlammer, Entschlammung, Entschlammungsstutzen, entschleiern, Entschleierung, entschleimen, Entschleirung, entschlichten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接