Er bittet um Erlaubnis von der Lehrerin.
老师的许可。
Ich bat ihn darum, mir zu helfen.
我助我。
Er bittet um ruhig,es ist zu laut.
安静,太吵了。
Da ist noch etwas,worum ich dich bitten möchte.
我还有点事想你。
Er bat um Nachsicht für seine Übeltat.
宽恕的劣迹。
Herr und Frau Wirschow haben viele Bitten.
Wirschow夫妇有很多的。
Er wandte sich an seinen Bruder um Hilfe.
向助。
Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
已经银行贷款了。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我您满足我的申。
Ich habe eine Bitte (Frage) an Sie.
我向您提一个(问题)。
Hier hilft kein Bitten und kein Flehen.
和恳在这里是无济于事的。
Trotz Bitten blieb er hart und kalt.
不管怎么,仍然无动于衷。
Er ist auf meine Bitte (hin) zum Arzt gegangen.
照我的找医生看病去了。
Sie bittet um eine Organspende für seinen Freunden.
她为的男朋友器官捐献。
Er bittet mich dringend um eine Hilfe.
急切地我一个忙。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管你怎样,我还是不准许。
Wende dich getrost an ihn, er wird dir helfen.
放心地去吧,会助你的。
Alle Bitten (Mahnungen) verfingen bei ihm nicht.
一切(劝戒)对全不起作用。
Ich weiß nicht, wo ich mich mit meinem Anliegen hinwenden soll.
我不知道该向哪儿提出我的。
Ist es sehr unbescheiden,wenn ich Sie darum bitte?
我为此向您提出是否太冒昧了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und dein Wunsch entfacht den Stress in mir nur stetig mehr.
向不存在的你提出一个请。
Früher darf eine Einwilligung in eine Adoption nicht abgefragt werden.
不得事先请收养同意。
Trotzdem möchte ich mich bei Ihnen entschuldigen.
但我还是想请谅。
Auf der Welt gibt’s wirklich nichts mehr was ich noch begehr’.
向不存在的新生提出一个请。
Im Namen der Menschlichkeit, ich bitte Sie um den Waffenstillstand.
以人类之名,我请你们休战。
Und Briefe an Politiker mit der Bitte, die Gefangenen frei zu lassen.
给政治家写信,请释放囚犯。
Seine Bitte um " Gnade" wurde von einem Gericht in Los Angeles ignoriert.
洛杉矶法院无视他的“恕”请。
Sie haben mich ausdrücklich darum gebeten, Ihnen allen dafür zu danken.
他们特意请我,你们表示感谢。
" Bleib bitte bei mir! " , sagte der Kaiser.
“请呆着我身边吧!”皇帝请。
Dafür, dass das geschehen ist, bitte ich die Hamburger um Entschuldigung.
发生这种事情,我请汉堡市民的谅。
Für Aufforderungen und Bitten sind sie unzugänglich, ignorieren sie gar.
或请充耳不闻,甚至有些时候还会忽视掉。
Später wurde Yue Yangzi von seiner Frau gebeten, etwas für seine Bildung zu unternehmen.
后来乐羊子的妻子请他,自己进行一些教育。
Wang Qi bat den Taoisten, ihn als Jünger aufzunehmen.
王七请道士收他为徒。
Es gab ein Anfangsgespräch, da hat sie mich drum gebeten.
一开始我们之间有一场话,这是她请的。
Und das war nicht nur die ukrainische Bitte, es war das Gebot der Stunde.
这不仅仅是乌克兰的请,而是当时的需。
Und bitte sagen Sie Herrn Schmidt, dass Herr Wang ihm um Verständnis bittet.
B :请告诉施密特先生,王先生请他的谅。
Als der nächste Vollmond kam, bat Vittorino seinen Vater, ein Fest vorzubereiten.
下一个满月到来的时候,维托尼诺请自己的父亲举办一次聚会。
Jetzt geht die Regierung zum Reichspräsidenten und bittet ihn, das Gesetz als Notverordnung zu erlassen.
然后政府找到总统,请他把这项法律作为紧急法令予以通过。
Zunächst einmal kann man “doch” benutzen, um eine Aufforderung oder einen Befehl freundlicher zu machen.
首先,人们可以用" doch" 使请或命令听起来更友好。
Als Aschenbrödel es endlich wagte, um Erlaubnis zu bitten, ward sie schrecklich ausgelacht.
当灰姑娘最终鼓起勇气请一并参加舞会时,她被嘲笑的很厉害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释