有奖纠错
| 划词

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

企图逃避

评价该例句:好评差评指正

Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.

原来是骗人

评价该例句:好评差评指正

Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?

难道要我提吗?

评价该例句:好评差评指正

Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.

行为同有矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?

这同(话)怎么对得起来呢?

评价该例句:好评差评指正

Er mahnte mich an mein Versprechen.

我要遵守

评价该例句:好评差评指正

Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.

这些确是算数(或要实践)。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.

要遵守

评价该例句:好评差评指正

Sie gaben sich (Dat.) ihr Wort zurück.

免除了彼此履行义务。2)除了婚约。

评价该例句:好评差评指正

Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.

尽管许下了种种仍然未能使朋友改变主意。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde an seinem Freund Wort.

朋友未遵守

评价该例句:好评差评指正

Die Versprechungen waren nur ein Köder.

这些只不过是一种诱饵罢了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein Mann von Wort.

是个信守人。

评价该例句:好评差评指正

Das ist deinem Versprechen zuwider.

这违背你

评价该例句:好评差评指正

Ich habe sein festes Versprechen.

我得到了确定

评价该例句:好评差评指正

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我要将关于预防付诸实践,关键要素是各国政府拿出政治决心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Areakosekans (hyperbolicus), Areakosinus (hyperbolicus), Areakotangens (hyperbolicus), Areal, Areasekans (hyperbolicus), Areasinus (hyperbolicus), Areatangens (hyperbolicus), Arecaalkaloide, Arecain, Arecolin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Einen Monat später erfüllte General Ma Yuan sein Versprechen.

一个月,马援将军履行了诺言

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er kümmerte sich nicht mehr um sein Versprechen und kletterte schnell auf einen Baum.

他抛弃了自己的诺言,迅速地爬上了一棵树。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber Vorsicht vor biologisch abbaubaren Plastiktüten: die halten leider nicht, was sie versprechen.

很遗憾,它们并不能现它们的诺言

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Franken brachen ihr Wort; denn das Schiff segelte viele Tage lang weiter.

法兰克人会信守诺言,船又在海上航行了很多天。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Doch eines Tages vergass der kleine Bruder des Mädchens das Versprechen und erzählte einem Gast von dem wunderbaren Käse.

但是,有一天,女孩的弟弟忘记了诺言,向客人介绍了这种美味的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Kurz danach kommt Schweizer in den Raum, aber er ist zu spät und kann seinen Eid nicht halten.

不久,施韦策尔便进了卧房,但时已经太迟了,他不能现自己的诺言

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年12月合集

Das Versprechen wird sie nicht halten können.

它将无法信守诺言

评价该例句:好评差评指正

Dann aber erinnerte ich mich an mein Versprechen.

来我想起了我的诺言

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Dieses Versprechen löste er heute zum Teil ein.

他今天部分地现了这个诺言

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Doch endlich bleibt der Greyjoy konstant und steht zu seinem Wort.

但最终,葛雷乔伊始终如一,信守诺言

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Man rang ihm die Zusage ab.

诺言是从他里夺来的。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Und Oscar hielt sein Versprechen und bescherte dem Traumfresser ein Festmahl.

而奥斯卡也信守诺言,给食梦者做了一顿大餐。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Held aber begab sich zum König, der nun sein Versprechen halten musste, ihm seine Tochter und das halbe Königreich übergab.

英雄去找国王,国王现在不得不信守诺言,把自己的女儿和半个王国都给了他。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und wenn der Morgen kommt, finde ich doch wieder eine unwiderstehliche Ursache, und ehe ich mich's versehe, bin ich bei ihr.

当明天到来时,我总又找得出一条攻破自己诺言的理由,一不留神就又到了她身边。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合集

Kritik daran gibt es seit Jahren: Viele finden, dass die G7 zu viel Macht haben und ihre Versprechen nicht einhalten.

多年来一直有人对此提出批评:许多人认为 G7 的权力太大而且没有信守诺言

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Du hast mich reingelegt, aber ein Versprechen ... Ich kann versprechen." Und mit einem Schlag wurde es wieder stockdunkel. Die Nacht kehrte zurück.

“你欺骗了我,但是个承诺… … 我会诺言的。”于是刹间,外面的世界又变得漆黑一片,夜晚回来了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In der Schlange für das Gratisgemüse ist eine Frau so wütend, dass sie Macri als Lügner beschimpft, der seine Versprechen nicht erfüllt habe.

在排队领取免费蔬菜时, 一位女士非常生气,称马克里是一个没有信守诺言的骗子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

" Deutschland hält Wort und zeigt Solidarität" , sagte Seehofer der " Bild am Sonntag" mit Blick auf den geplanten Flug an diesem Samstag.

“德国信守诺言并表现出团结一致,”“周日图片报”的泽霍费尔针对本周六计划的航班表示。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Wir haben Wort gehalten. Wir haben unsere Pläne intensiv beraten und versucht, über keine Anmerkung hinwegzugehen. Damit wir letztendlich eine perfekte Pläne haben."

“我们信守诺言。 我们已经深入讨论了我们的计划, 并试图不忽视任何评论。这样我们最终就会有一个完美的计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und man müsse anschließend seine Versprechen halten, so Bürgermeister Koesling, der das Thema " Naturcampingplatz statt Ferienhaussiedlung" eigentlich schon vor zwei Wochen abräumen wollte.

你必须信守诺言, 根据市长 Koesling 的说法,他实际上想在两周前澄清“自然露营地而不是度假屋定居点” 的话题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arenberg, Arendal, Arendiazoniumsalze, Arendt, Arene, Arenthiole, Areopag, Ares, Arethusa, Arex-Anlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接