有奖纠错
| 划词

Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.

选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.

这可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会调查委员会和赔来补充刑审判。

评价该例句:好评差评指正

Wird innerhalb von sechs Monaten kein Einvernehmen über die Mittel für die friedliche Beilegung der Streitigkeit erzielt, setzen die Streitparteien auf Ersuchen einer von ihnen eine unparteiische Untersuchungskommission ein.

如果未能在六个月内就和平解决争端式达成协议,争端应按其中任何一的请求设立一个公平的调查委员会

评价该例句:好评差评指正

In Guatemala setzt sich die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) für die Einrichtung einer Internationalen Kommission gegen Straflosigkeit ein, die gegen illegale bewaffnete Gruppen ermitteln und diese strafrechtlich verfolgen soll.

在危地马拉,务部正在支持设立一个消除有罪不罚现象国际委员会调查和起诉非法武装团体。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: unabhängiges, professionelles Gutachten für die Entschädigungskommission der Vereinten Nationen über Prüfungs- und Disziplinaruntersuchungsfragen bei Ansprüchen der Kategorie "D", bei denen die Kommission Hinweise auf ein hohes Risiko von Überzahlungen gefunden hat

对索赔委员会已发现极可能超额支付的79“D”类索赔的审计和调查向索赔委员会提出独立和专业的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食的指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首的独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.

保罗·沃尔克为首的独立调查委员会提出的第一次临时报告建议加强监督厅在预算项上的独立性,将这种独立性扩大到与基金和的安排。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchungskommission besteht aus je einem von jeder Streitpartei ernannten Mitglied und darüber hinaus einem von den ernannten Mitgliedern gewählten Mitglied, das nicht die Staatsangehörigkeit einer der Streitparteien besitzt und das die Aufgaben des Vorsitzenden wahrnimmt.

调查委员会应由争端每一指派一人,并由被指派者中将担任主席者选定不具争端任何一国籍者一人,予以组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlaßstrom, Anlaßstromquelle, Anlaßstufe, Anlaßstysem, Anlaßtaste, anlaßtemperatur, Anlaßtempertur, Anlaßtrafo, Anlaßtransformator, Anlaßumschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Der Untersuchungsausschuss soll dann feststellen, ob Fehler passiert sind oder sogar Verbotene Dinge getan wurden.

调查委员会确认,是否工作中有失误甚至有违禁行

评价该例句:好评差评指正
课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Im Untersuchungsausschuss sitzen Politiker aus dem Parlament zusammen und sammeln Beweise.

调查委员会中,来自议会的政客们聚一堂,收证据。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich gebe Ihnen einige Beispiele: Zu versuchen, einen parlamentarischen Untersuchungsausschuss lächerlich zu machen, ist entbehrlich.

试图戏弄议会调查委员会的想法十分多

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月

Das geht aus dem Bericht einer staatlichen Untersuchungskommission hervor.

这是来自国家调查委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Es kommt selten vor, dass ein ehemaliger Präsident vor einem Untersuchungsausschuss aussagen muss.

前总统很少在调查委员会面前作证。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und sie wird auch vor den Untersuchungsausschuss müssen.

她还必须出现在调查委员会面前。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Um den Gründen dafür auf die Spur zu kommen, wird die Einsetzung einer Enquete-Kommission beschlossen.

查明原因,决定成立调查委员会

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Es ist das erste Mal, dass ein Untersuchungssausschuss im Bundestag abgelehnt wurde.

这是联邦议院调查委员会首次遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Er klagte gegen seine Vorladung vor den Untersuchungsausschuss.

他在调查委员会面前对传票提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Später musste sie sich vor einem Untersuchungsausschuss des Landtags verantworten.

她后来必须向州议会调查委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月

Eine Untersuchungskommission soll nun Vorschläge machen und einen Zeitplan vorlegen.

调查委员会现在将提出建议并提出时间表。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年12月

Der Untersuchungsausschuss löst sich dann auf.

调查委员会随即解散。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Russlands Ermittlungskomitee veröffentlicht heute Bilder der mutmaßlichen Attentäter.

俄罗斯调查委员会今天公布了涉嫌袭击者的照片。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Die Neuregelungen sind eine Reaktion auf Empfehlungen des NSU-Untersuchungsausschusses.

新规定是对 NSU 调查委员会建议的回应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

All das sahen die Männer und Frauen der Untersuchungskommissionen.

所有这一切都被调查委员会的男男女女看到了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

Trump klagt gegen Vorladung durch Untersuchungsausschuss!

特朗普起诉调查委员会传票!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Ihm wird vorgeworfen, falsche Aussagen vor dem Untersuchungsausschuss zur Ibiza-Affäre gemacht zu haben.

他被指控向伊维萨事件调查委员会做出虚假陈述。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月

Eine Untersuchungskommission hatte fünf Jahre lang Beweise zusammengetragen und mit Opfern gesprochen.

一个调查委员会花了五年时间收证据并与受害者交谈。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月

Die erste afghanische Ortskraft, die im Untersuchungsausschuss gehört wird.

第一位在调查委员会中听取意见的阿富汗当地工人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月

Untersuchungsausschuss gibt Maltas Regierung Mitschuld im Mordfall Caruana Galizia! !

调查委员会现马耳他政府与 Caruana Galizia 谋杀案同谋!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anlaufadresse, Anlaufbahn, Anlaufbedingung, Anlaufbedingungen, Anlaufbelastung, Anlaufbereitschaft, Anlaufbeschleunigung, Anlaufbeständigkeit, Anlaufbremse, Anlaufbund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接