Er sorgt für den Unterhalt seiner Mutter.
他赡养他的母亲。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加重视帮助家庭起到赡养、教育和养育的作用,重视家庭分裂的原因和后果,并采取措施安排好男女的工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und Nicola Stroop schließlich, vom Verband allein erziehender Mütter und Väter stellt das Anliegen " Aktive Väter beim Unterhalt entlasten" einmal mehr vom Kopf auf die Füße: Sie befürchtet Reformen zum Nachteil der Mütter.
最后,来自单身母亲和父亲协会的尼古拉·斯特鲁普(Nicola Stroop)再次将“减轻活跃父亲的赡养费”从头到脚的问题转向:她担心改革会损害母亲的利益。
Das Lebenspartnerschaftsgesetz blieb also in Kraft, das in unzähligen Einzelbestimmungen - vom Unterhaltsrecht bis zum Mietrecht - die Lebenspartner den Eheleuten gleichstellte. Ganz praktisch gibt die Eintragung einem Partner das Recht, den anderen im Krankenhaus zu besuchen.
民事伴侣关系法仍然有效,在无数别条款中——从赡养法到租赁法——将民事伴侣与已婚夫妇置于平等地位。 实际上,注册赋予一方伴侣到医院探望另一方的权利。