Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.
我们及时我们的火车。
Wir rasten von einem Geschäft zum anderen.
我们从一家商店另一家。
Er hat Vieh auf die Weide geführt.
把牲畜草。
Er ist auf dem Rad zum Bahnhof gejagt.
急忙骑车火车站去。
Der Hirte hat seine Herde dem Dorf zugetrieben.
牧人把的畜群村里去。
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢帝,我们及时那里。
Er kommt eben recht.
刚好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schnell habe ich mich angezogen und bin zum Sportplatz gerannt.
我马上穿好衣服,赶到体育场。
Der Hund spürt die Tiere auf und treibt sie vor den Speer der Jäger.
狗追踪动物,把它们赶到猎人的长矛面前。
Er hatte also noch viel Zeit, um die Säule El Serujah zu ereichen.
所以他还有很多的时间可以赶到埃·瑟路亚的柱子前。
Dort trieb er auch immer seine Herde hin.
他总是把他的牧群赶到那里。
Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müßte man in einer Minute nach Frankreich fliegen können.
正夕阳西下,只要在一分钟内赶到法国就可看到日落。
Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.
剩余的细菌会受伤并被补体系统分散注意力,直到疫细胞赶到并杀死它们。
Ich musste nämlich die Bienen des Sultans jeden Morgen auf die Weide treiben und den ganzen Tag über hüten.
因为我每天早上必须把苏丹人的蜜蜂赶到草场上,一整天都要看护好它们。
Als es in dem Kleid zu der Hochzeit kam, wussten sie alle nicht, was sie vor Verwunderung sagen sollten.
当她赶到舞会现场时,大家都被她那无法用语言表达的美给惊呆了。
Eilig machte sich einer der Polizisten daran, die Wohnung zu inspizieren.
一名赶到公寓。
Die Polizei kam und entdeckte den Mann in einer Nebenstraße.
赶到后在一条街上发现了该男子。
Sie war dicht hinter ihm, aber als sie um die Ecke bog, da war das Kaninchen nicht mehr zu sehen.
这时爱丽丝已经离兔子很近了,但是当她也赶到拐角,子却不见了。
Die Polizei war mit einem Großaufgebot vor Ort und nahm den Jugendlichen fest.
方派出大批人员赶到现场,逮捕了这名年轻人。
Ein Taxifahrer prescht mir linksabbiegend in die Vorfahrt.
一个出租车司机把我赶到右边,然后左转。
Sie wollen rechtzeitig zum Auftakt des Amerika-Gipfels in Los Angeles am Mittwoch eintreffen.
他们希望赶在周三洛杉矶举行的美洲峰会开幕前赶到。
Zum Glück waren einige Imker schnell zur Stelle.
幸运的是, 一些养蜂人很快就赶到了。
Die Feuerwehr versucht seit Stunden an das Feuer heranzukommen, aber das ist sehr schwer.
几个时以来,消防队一直试图赶到火场,但非常困难。
Die Rettungskräfte kamen schnell und brachten die Busfahrerin ins Krankenhaus.
医护人员迅速赶到, 将公交车司机送往医院。
Er schickte Insekten auf die Hirten los und um Mitternacht erschreckte er alle Tiere auf den Wiesen und vertrieb sie.
他将昆虫赶到放牧区域,午夜时分惊吓了草地上的所有动物,并将它们驱逐走。
Kämen alle Familien innerhalb von sechs Wochen, hätten sie ansonsten weniger Arbeit.
如果所有家庭都在六周内赶到,他们的工作量就会减少。
Sie erschoss drei Kinder und drei Erwachsene, bevor sie von der eintreffenden Polizei getötet wurde.
在被赶到的击毙之前,她射杀了三名儿童和三名成人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释