Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎不再。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在出决定时有几种因素同时。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对她是的。
Er stand unter dem Einfluss von Alkohol, als der Unfall passierte.
出事故时,他身上的酒精在。
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
一切警告(或提醒)对她都没有。
Viele Faktoren wirken zusammen.
若干因素共同。
Ist die Physiotherapie funktioniert?
物理疗法吗?
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告是了的。
Die Kritik hat ihre Wirkung getan.
批评了。
Verschiedene Gründe sprechen hier mit.
(转)里有各种因素在。
Das Mittel hat mir sofort geholfen.
药对我马上了。
Schöne Worte verfangen bei mir nicht.
好听的话对我不了。
Der Kaffee wirkt anregend.
咖啡兴奋。
Er drohte ihm eine Tracht Prügel an,und das zog endlich.
(转,口)他威胁说要给他一顿痛打,终于了。
Dabei haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
有几种因素同时了。
Museen(Denkmäler) wirken bildend.
博物馆(古代文物)教育。
Die Verhütung einer Binnenvertreibung von Zivilpersonen spielt eine wichtige und zuweilen entscheidende Rolle im Rahmen der Konfliktprävention.
预防平民的内部流离失所在预防冲突方面可以重要,有时也关键。
Das spielt nur eine untergeordnete Rolle.
只着次要的。
Ohne die Bereitstellung von Ressourcen für die Wiedereingliederung und Rehabilitation werden diese Programme indessen wirkungslos sein.
但是,如果不为重新融入社会和重新安置提供资金,些方案就不了。
Das Genomprojekt, an dem zahlreiche Labore in mindestens 18 verschiedenen Ländern beteiligt sind, ist ein hervorragendes Praxisbeispiel für den Technologietransfer.
基因组项目是技术转让的一个佳例,至少有18个国家的众多实验室参与一项目的运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und er wirkt wie eine Droge.
它像药物一样起作用。
Jetzt kommt die Schlaufe zum Einsatzt.
现在,循环开始起作用了。
Aber wie wirken Viren eigentlich im Körper?
但病毒在身体里究竟是如何起作用的?
Weil hier unten darf kein Sauerstoff sein, damit die Sache funktioniert.
下面必须没有氧气,样物质才能起作用。
Aber der Mechanismus der Genuszuweisung, der funktioniert immer noch.
但是决定单词的性的方法,一直还在起作用。
Dass solche Behandlungen funktionieren könnten, konnte von Wissenschaftlern nicht bewiesen werden.
可以起作用的说法,科家现在还未能证明。
Und wenn es gar nicht mehr geht, dann müssen wir Trump gewaltsam stürzen.
如再起作用了,那么我们就得用武力推翻特朗普。
Im schlimmsten Fall können Menschen dann sogar sterben, weil ihn kein Antibiotikum mehr helfen kann.
最严重的情况会造成死亡,因为没有抗生素可以起作用了。
Schon vorher war in Deutschland ein Nationalismus am Start, der übersteigert war.
在此之前,德国便已开始有一夸张的民族主义在起作用。
Leider können sich die HI-Viren verändern. Und so dass Medikamente dann nicht mehr wirken.
但是HI病毒变化多端以至于药物都能起作用。
FRAU VON HEUTE: Wie wirkt sich diese Überlegenheit aus?
《今日女性》:优势是怎样起作用的呢?
Wir wissen, Gene spielen 'ne starke Rolle, wir wissen nicht, welche Gene es sind.
我们知道,基因的作用非常强大,但我们并知道是那基因起作用。
Das Aussehen spielt eine große Rolle.
外表起很大作用。
Wenn wir eine Burgruine sehen, dann legt bei uns doch auch die Phantasie los, oder?
如我们看到的是古堡废墟,那应该也是我们的想象力在起作用,是吗?
Aber liegt es allein an der genetischen Veranlagung oder spielen auch noch andere Faktoren eine Rolle?
但只是遗传倾向,还是还有其他因素在起作用?
Außerdem spielt auch eine Rolle, wer von den gekreuzten Rassen die Mutter und wer der Vater ist.
此外还起作用的是,谁是个杂交犬的父亲,谁是母亲。
Auch hier, ihr ahnt es, ist wieder der Confirmation Bias am Werk.
您应该已经猜到了,在里确认偏差再次起作用。
Das wäre unangenehm, weil man den Patient nicht beatmen kann und weil die Narkose dann nicht wirken würde.
那会很舒服,因为你能给病人接氧,而且麻醉剂也会起作用。
Zum Beispiel Erkältung- Viren und eigentlich auch HI-Viren, bei denen schaffen sie das aber nicht.
比如抵抗感冒病毒或者是HI病毒,但是在HI病毒上并能起作用。
Nur – kann sie denn, muß sie denn das einem jeden sein?
难道必须对每个人都起个作用么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释