有奖纠错
| 划词

Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.

这可是我们该做的事。

评价该例句:好评差评指正

Das ist das wenigste, was man tun sollte.

这是我们应该做的的事。

评价该例句:好评差评指正

Du hättest dich mindestens entschuldigen müssen.

也该道个歉。

评价该例句:好评差评指正

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

的知识也没有。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechen Umfang, Dauer und Intensität der vorgesehenen militärischen Aktion dem notwendigen Mindestmaß, um die Bedrohung abzuwenden?

拟议的军事行动的范围、时间强烈程度是不是应对有关威胁需要的?

评价该例句:好评差评指正

Die Schockwirkungen auf den internationalen Handel, den Arbeitsmarkt und den Reiseverkehr würden sich auf mindestens eine Billion Dollar summieren.

际商业、就业以及旅行所造成的冲击一万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.

会员自己承认,他们也必须反省其工作作风方式,对联合与安全活动的执行问题方面进行反省。

评价该例句:好评差评指正

Das humanitäre Völkerrecht gewährt denjenigen, die in Situationen bewaffneter Konflikte am schutzbedürftigsten sind, darunter Frauen, Kindern und Flüchtlingen, ein Mindestmaß an Schutz, stellt für sie geltende Mindestnormen auf und muss geachtet werden.

际人道主义法规定为包括妇女、儿童难民在内的那些在武装冲突中易受到伤害的人提供的保护及其适用标准,它们必须得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

为确保维部军事人员民警能力保持的延续性,小组建议这两个单位的职位总中保留一定比例给那些在联合工作过、近已脱离其本工作的军事人员民警人员,任用他们为正规工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hangabwärts, Hanganfahrwinkel, Hangar, Hangardeck, Hangbefestigung, Hangberieselung, Hängebacken, Hängebahn, Hängebahnwagen, Hängebandtrockner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Wenigstens kann er kein Feuer spucken! Oder?

他不会喷火......吧?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber das dauert wenigstens zehn Stunden.

需要10小时。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Medienangaben zufolge hat Nespresso im Jahr 2013 weltweit mindestens acht Milliarden Kaffeekapseln verkauft.

根据媒体报道,Nespresso 在2013年售出了80囊咖啡。

评价该例句:好评差评指正
走遍德国第一

Erna König: Nein, natürlich nicht. Aber man hatte mehr Zeit.

埃纳•柯尼希:不,当然不人们有更多时间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Für die Adoptiv-Tochter Martina Gutensohn war wichtig, zumindest ein Minimum an Informationen zu haben, um ihre Mutter finden zu können.

对于养女 Martina Gutensohn 来说,至少要掌握最的信息才能找到她的母亲,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das Mindeste, das der Staat garantieren müsste: Gesundheitsversorgung und Bildung für ihre Kinder.

国家最应该保障的:子女的医疗保健和教育。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und für die Flüchtlinge kommt es darauf an, dass die Schlepper ein Mindestmaß an Respekt vor dem Leben der Flüchtlinge haben.

对于难民来说,走私者对难民的生命的尊重很重要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hängedruckknopfschalttafel, Hängefaden, Hängeförderer, Hängefördersystem, Hängegelenk, Hängegerüst, Hängegleiter, Hängegurt, Hängeisolator, Hängekatze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接