有奖纠错
| 划词

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为人身伤害被

评价该例句:好评差评指正

Lehnt die Firma den Vergleich ab, dann werden wir klagen.

果公司拒绝解,那我们就

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

是以项专家的鉴定为根据的。

评价该例句:好评差评指正

Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.

由于不公正的判决,他向法院

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.

(律)法院的执行官把状送交给我了。

评价该例句:好评差评指正

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量材料。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurde der Fall jedoch noch nicht zur Strafverfolgung weitergeleitet.

但是,迄今尚未移送刑事

评价该例句:好评差评指正

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事的那名工作人员后来被本组织开除。

评价该例句:好评差评指正

Diese Angelegenheit ist klagbar.

件事情是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof hat bisher 13 Anklageschriften gebilligt.

迄今,特别法庭已核准13份书。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务组收集和报告的证据和资料成为的主要依据。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat der Ankläger gegen 12 Personen Anklage erhoben, von denen 8 sich inzwischen in Haft befinden.

迄今检察官已12人,其中8人现已被捕。

评价该例句:好评差评指正

Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.

违背些义务的行为应当继续受到广泛谴责,战争罪应当受到

评价该例句:好评差评指正

Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.

果不样做,漫无计划的查本身并不能防止腐败。

评价该例句:好评差评指正

Es muss alles getan werden, um sicherzustellen, dass diese angeklagten Kriegsverbrecher ohne weitere Verzögerung vor Gericht gestellt werden.

必须尽一切努力,确保不再拖延地将些被的战犯捉拿归案。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构、提纪律方面的讼或采取行政措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtshilfe kann vom ersuchten Vertragsstaat mit der Begründung aufgeschoben werden, dass sie laufende Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren beeinträchtigt.

二十五、被请求缔约国可以以司法协助妨碍正在进行的侦查、或者审判程序为理由而暂缓进行。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会还敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极海盗犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Die betreffenden Vertragsstaaten arbeiten insbesondere in das Verfahren und die Beweiserhebung betreffenden Fragen zusammen, um die Effizienz der Strafverfolgung zu gewährleisten.

有关缔约国应当相互合作,特别是在程序和证据方面,以确保的效率。

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen bietet er ein völkerrechtliches Rechtsmittel für den Fall, dass die Staaten Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit nicht verfolgen und ahnden.

国际刑事法院的工作是当国家未能和惩治战争罪和危害人类罪的时候,提供国际申的法庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgratschneiden, Abgratschnitt, Abgratschrott, Abgratstempel, Abgratwerkstoff, Abgratwerkzeug, Abgreifeinrichtung, abgreifen, Abgreifer, Abgreifklemme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Auch zu einem Gerichtsprozess gegen Beckenbauer kommt es nie.

贝肯鲍尔也从未被

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.

德国国防军向法院,达达运警告。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Den angeklagten Frauen wurde unterstellt, sie stünden mit dem Teufel, dem bösen Drachen, in Verbindung.

把被的妇女和魔鬼、恶龙联系在一

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Mullins will die Coca-Cola-Company sogar verklagen und sie so zur Wiederbelebung der einzig wahren Cola zwingen.

穆林斯甚至想可口可乐公司,迫使它还原唯一、真正的可口可乐。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年3月合

Doch zu Strafverfolgungen kommt es nur selten.

很少见。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

Es muss zu einer schnellen Anklage und Verurteilung kommen.

必须迅速和定罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合

Die USA haben den VW-Konzern wegen der Abgasmanipulationen verklagt.

美国已大众团操纵废气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合

Kurz zuvor war die Anklageschrift gegen Trump veröffentlicht worden.

对特朗普的书刚刚公布。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合

Nun kommt noch eine Anklage auf Bundesebene hinzu.

现在在联邦一书。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合

Denn zum allerersten Mal wird damit ein Präsident oder ein ehemaliger Präsident der USA angeklagt.

这是美国总统或前总统首次被

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

Ebay verklagt Amazon wegen illegaler Praktiken! !

eBay 亚马逊非法行为!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

In der Anklage geht es auch um den Sturm auf das Parlament von den USA.

书还与冲击美国议会有关。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合

Die türkische Regierung hatte daraufhin die Strafverfolgung des Moderators verlangt.

土耳其政府随后要求主持人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合

Oligarchen klagen vor Europäischem Gerichtshof gegen EU-Sanktionen!

寡头欧洲法院反对欧盟制裁!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Sie ist rechtlich dazu verpflichtet, diese Verbrechen zu verfolgen.

她有法律义务这些罪行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合

Wenn Politikerinnen und Politiker korrupt sind, machen sie sich sogar strafbar.

如果政客腐败,他们甚至会被

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合

Diese sind in Ägypten verboten und werden entschieden verfolgt.

这些在埃及被禁止并严厉

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Sie setzen sich ein für die Verfolgung von Kriegsverbrechen in der Ukraine.

你致力于乌克兰的战争罪。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

Der Ausschuss hat betont, er sei nicht für die Strafverfolgung zuständig.

该委员会强调,它不负责

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合

Trotz der Entlassung kann er angeklagt werden.

尽管被解雇,他仍可能被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abhärten, Abhärtung, abharzen, Abhäsion, abhäsiv, Abhaspel, Abhaspelbereich, Abhaspeldorn, Abhaspelgeschwindigkeit, Abhaspelgetriebe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接