Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小的山道上了山顶。
Außerdem legt die Sachverständigengruppe den Mitgliedstaaten, die dazu in der Lage sind, nahe, den kleineren Staaten, die Polizeikräfte stellen, Hilfe anzubieten (z. B. Ausbildung und Ausrüstung), um den erforderlichen Bereitschaftsgrad aufrechtzuerhalten, im Einklang mit den von den Vereinten Nationen festgelegten Richtlinien, standardisierten operativen Verfahren und Leistungsnormen.
根据联合国颁布的准则、标准作业程序和业绩标准,小请能够提供援助的各会员国向较小的警察派遣国提供援助(训练和设备),以维持必要程度的待命状态。
Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.
各圆桌会议的主席选定之后,各区域应决定它们哪些成员将出席哪圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种流行病严重影响的国家和受影响较小的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。