Ich nehme es mit ihm noch auf.
我还要跟(高低)。
Ich werde mich noch mit ihm messen.
我还要同一番。
Ich nehme es mit ihm auf.
我敢跟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Willst du es wirklich mit diesem Krakenmonster aufnehmen?
你真想和只怪兽较量一番吗?
Die erfolgreichste Künstlerin der Welt gegen den vielleicht mächtigsten Musikboss der Welt.
全球最成功人与全球最有权势音乐老板之间较量。
Bei der heutigen Aufgabe treten beide Teams gegeneinander an.
在今天任务中, 两支队伍相互较量。
Da spielen die besten der Liga in einem extra Spiel gegeneinander.
联盟中最好球员会在一场加时赛中相互较量。
Da sind Kielce aus Polen und der SC Magdeburg aus Deutschland gegeneinander angetreten.
来自波Kielce和来自德国SC Magdeburg进行了较量。
Neun Tage treten 7000 Athletinnen und Athleten mit geistiger Behinderung gegeneinander an.
7000名智障运动员在为期9天比赛中相互较量。
In der Champions-League spielen die besten Fußball-Vereine aus ganz Europa gegeneinander.
在欧洲冠军联赛中,来自欧洲各地最好足球俱乐部相互较量。
" Deswegen werden wir uns als Nächstes die NPD vornehmen."
“是为什么我们接下来要与 NPD 进行较量。”
Typisch Terrier: Yorkshire Terrier legen sich gerne mal mit großen Gegnern an.
典型梗犬:约克夏犬喜欢与大对手较量。
Es ist ein Kampf zwischen Zivilisation und Barbarei und diesen Kampf, den werden wir mit aller Entschlossenheit führen.
是一场文明与野蛮较量,我们将全力以赴打好场仗。
Den ganzen Sommer über, auf den Straßen und Plätzen von Sofia, traten sie dafür gegen eine martialisch auftretende Polizei an.
整个夏天, 在索非亚街道和广场上,他们都在与一支戒严警察队较量。
Weitere Eroberungszüge wären für sie mit einem enorm hohen Risiko verbunden - sie müssten sich mit der EU direkt anlegen.
进一步征服行动将给他们带来极大风险——他们将不得不直接与欧盟较量。
Sigmar Gabriel hatte schon vor einem Jahr davor gewarnt: Es darf nicht der Eindruck entstehen, als würden Deutsche gegen Flüchtlinge ausgespielt.
西格玛·加布里埃尔 (Sigmar Gabriel) 一年前警告过一点:绝不能给人留下德国人正在与难民较量印象。
Bei der Sendung treten verschiedenste Bands aus ganz China gegeneinander an, um ihr Können zu zeigen und am Ende als beste und beliebteste Band Chinas nach Hause zu gehen.
在节目中,来自中国各地各式各样乐队相互较量,各显神通,最终成为中国最好、最受欢迎乐队回家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释