有奖纠错
| 划词

Jeder Antrag ("Notifikation oder Antrag auf Genehmigung zur Lieferung von Gütern an Irak", laut dem diesen Verfahren beigefügten Formular, im Folgenden als "Antrag" bezeichnet) für den Verkauf oder die Lieferung von Waren oder Erzeugnissen an Irak, worin die mit der Lieferung der betreffenden Waren und Erzeugnisse verbundenen Hilfsleistungen eingeschlossen sind, die aus dem Treuhandkonto nach Ziffer 7 der Resolution 986 (1995) finanziert werden sollen, ist von den Ausfuhrstaaten, über ihre Ständigen Vertretungen oder Beobachtervertretungen, beziehungsweise von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen an das Büro für das Irak-Programm (OIP) zu übermitteln.

拟由第986(1995)号决议第7段所设代管帐户付款向伊拉克出售或供应或产,包括供应这和产所附每项申请(本程序所附“向伊拉克运送货物通知或请求”,以下称为“申请”),均须由出口国通过常驻代表团或观察员代表团,或由联合国机构和规划署提交伊拉克方案办公室(伊办)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fallfilmverdampfer, Fallfilmzelle, Fällflüssigkeit, Fallfuß, Fallgater, Fallgatter, Fallgeschwindigkeit, Fallgesetz, Fallgewichtsscherversuch, Fallgitter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo

Denn Israel lässt jetzt gar keine Lieferungen in den Gazastreifen mehr durch.

因为以色列现在不再允许向加沙地带运送

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Da diese sehr kostbar waren, lohnte es, viel Geld für die Versendung der Waren auszugeben.

因为这些东西很贵,所以花很多钱来运送得的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und spätestens seit dem sechsten erfolgreichen Raketentest im vergangenen Jahr, ist unstrittig, dass Nordkorea Interkontinentalraketen hat, die ihre tödliche Fracht an jeden Punkt der Erde tragen könnten.

自去年成功进行第六次导试验以来,毫无争议的,朝鲜拥有可以将运送到地球上任何地点的洲际道导

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Statistiken zufolge hat Guoyuan eine jährliche Umschlagkapazität von sechs Millionen Tonnen Waren, einer Million Lastkraftwagen sowie fünf Millionen Tonnen, die per Eisenbahn und Wasser angeliefert werden. Die Waren können also auf vielfältige Art und Weise transportiert werden.

100 万辆卡车和 500 万吨通过铁路和水路运送。因此,可以以多种方式运输。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Von Lübeck aus verschiffen Händler unter anderem riesige Packen mit einer wertvollen Fracht quer über die Ostsee: Salz, “weißes Gold” genannt, aus den Salinen Lüneburgs. Mit hohen Gewinnen lässt sich das Salz in ganz Nord- und Osteuropa verkaufen.

贸易商从吕贝克运过波罗的海, 运送大量贵重:盐,称为“白色黄金” ,来自吕讷堡的盐田。 凭借高利润, 盐可以在整个北欧和东欧销售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fallhärteprüfung, Fallhaspel, Fallhöhe, fallhöhe 230 mm mit unterlage (2,5 mm dicke hartfaserplatte), fallieren, fällig, Fälligkeiszins, Fälligkeit, Fälligkeitshypothek, Fälligkeitsklausel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接