Sie schaffen die Verunglückten aus den Trümmern fort.
他把遇难从瓦砾中运走。
Ein Schiff nahm die Gestrandeten auf.
一只把(搁浅)遇难收容起来。
Der Verunglückte atmete noch (schwach).
遇难(微弱地呼吸)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf der Westerplatte bei Danzig gedachte Polens Präsident Duda der Opfer.
波兰总统杜达在格但斯克附近西盘难者。
Tagelang suchen die Bewohner nach Überlebenden.
居民们连续数天搜寻着难者。
Ich war viel verlassener als ein Schiffbrüchiger auf einem Floß mitten im Ozean.
我比大海伏在小木排上难者还要孤独得多。
Das Holocaust Mahnmal in Berlin ist ein Denkmal zu Ehren der Opfer des Holocaust.
柏林大屠杀馆是座大屠杀难者馆。
Die meisten Opfer ertranken im eiskalten Wasser und wurden von der Strömung fortgespült.
大多数难者在冰冷海水溺亡,并被水流冲走。
Viele von ihnen werden wegen ihrer guten Spürnase eingesetzt – etwa, um Menschen in Notsituationen oder Rauschgift zu finden.
许多狗狗都是因为它们那出色嗅觉灵敏鼻子才被任命工作,比如去,寻找难者或者毒品。
Unter den Opfern sind auch zwei Kinder.
难者还有两名儿童。
Unter den Schiffbrüchigen befand sich ein Angehöriger des englischen Königshauses.
难者有名英国王室成员。
Auch in diesem Jahr haben Menschen an die Opfer erinnert.
今年,人们也缅怀难者。
Die Opfer kommen vermutlich alle aus der Nähe von Neapel.
据信难者都来自那不勒斯附近。
Soldaten und Anwohner suchen immer noch nach Verschütteten.
士兵和当地居民仍在寻找难者。
Zu der Eröffnung von dem Denkmal sind auch die Familien von den Opfern gekommen.
难者家属也来到了悼仪式现场。
Unklar ist derzeit noch, ob es auch Opfer unter den Geiseln gab.
目前尚不清楚人质是否有难者。
Premierminister Jean Castex trifft mit den Hinterbliebenen zusammen.
总理让·卡斯特会见难者。
Alle Opfer sind in Lahaina auf Maui umgekommen.
所有难者均死于毛伊岛拉海纳。
Japan gedenkt der Opfer der Tsunami-Katastrophe von 2011! !
日本悼2011年海啸灾难难者!!
Die Grubenwehr in Karvina suchte weiter nach Verschütteten.
卡尔维纳矿山救援队继续搜寻难者。
Mit einem Staatsbegräbnis nimmt Italien Abschied von den Opfern der Erdbebenkatastrophe.
意大利以国葬告别地震灾难难者。
Nagasaki gedenkt der Opfer des Atombombenabwurfs vor 78 Jahren!
长崎78年前原子弹爆炸难者!
Hunderte der Opfer seien in den Trümmern begraben.
数百名难者被埋在废墟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释