Wann kommt er von diesem Ausflug wieder?
他什么时候回来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am Wochenende macht unser Verein oft Ausflüge in die Umgebung, für die wir uns immer ein bestimmtes Thema stellen, z.B. die Geschichte eines Dorfes, alte Bräuche auf dem Land oder Umweltprobleme wie Wasser- und Luftverschmutzung.
周末,我们协会经常会去周边郊游,每次郊游我们都会设定个特定主题,比如说村落历史,乡村旧俗或者水和空气污染等环保问题。
Bei Fahrten ins Blaue lässt man sich, wie es Andreas Reichel beschreibt, während einer Fahrt bereitwillig auf alles ein, was der Zufall einem bietet. Eine Fahrt ins Blaue, beispielsweise an einem Sonntag, ist ein Ausflug ins Ungewisse.
这个蓝色之旅不由就像安德鲁赖歇尔描述的那样,旅行期间准备好应对所有事情,所有可能遇到的意外。蓝色之旅,例如周日,是次未知的郊游。
Als der bekannte Romanschriftsteller R. früh morgens von dreitägigem erfrischendem Ausflug ins Gebirge nach Wien zurückkehrte und am Bahnhof eine Zeitung kaufte, wurde er, kaum dass er das Datum überflog, erinnernd gewahr, dass heute sein Geburtstag sei.
著名小说家R·到山里去进行了次为时三天的郊游之后,这天清晨返回维也纳,火车站买了份报纸。他看了眼日期,突然想起,今天是他的生日。