有奖纠错
| 划词

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国针对性剥削和性虐待的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.

特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调动方案。

评价该例句:好评差评指正

Ein gezielter Kapazitätsaufbau in einigen Bereichen sowie eine Reihe von Strukturanpassungen werden erforderlich sein, um die Umsetzung der Präventions-Agenda weiter voranzubringen.

今后需要有针对性地能力建设,并要进行一些结构调整,以便进一步推进预防议程的实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass ihre besonderen Bedürfnisse konkrete, gezielte Maßnahmen erfordern, damit sie zu einem produktiveren und erfüllteren Leben befähigt werden.

我们承认这些特别需要将要求具体的有针对性的措施,使他们有能力过更有建设性和满足的生活。

评价该例句:好评差评指正

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文化特点。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung eigener Kapazitäten zur Reform des Sicherheitssektors würde diesem umfassenderen Ziel mehr Geltung verschaffen und einen weiteren Beitrag zu seiner Verwirklichung leisten.

针对性地建立安全部门改革方面的能力会进一步巩固这一广泛目标,推动它的实现。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性的征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门的职位。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern eine Vereinfachung der Auflagen, um sicherzustellen, dass sie zeitlich angemessen, bedarfsgerecht und gezielt sind und die Entwicklungsländer angesichts der finanziellen, wirtschaftlichen und entwicklungsbezogenen Herausforderungen unterstützen.

我们呼吁精简附件,以保这些件是及时的,根据具体情况设计有针对性的,并为面临金融、经济和发展挑战的发展中国家供支持。

评价该例句:好评差评指正

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产的障碍,逐步改善工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。

评价该例句:好评差评指正

Mechanismen zur Weiterverfolgung sind notwendig, entweder über Programme zur Gewährung technischer Hilfe oder im Rahmen der Tätigkeit des Ausschusses, um zu kontrollieren, ob diese Übereinkünfte angemessen und wirksam umgesetzt werden.

必须通过技术援助方案,或作为反恐委员会工作的一部分建立后续机制,对执行这些公约的针对性和有效性进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Wo Lücken häufig auftreten - bei der Finanzierung früher Entwicklungsmaßnahmen und den wiederkehrenden Kosten der öffentlichen Verwaltung - könnte ein Ständiger Fonds für Friedenskonsolidierung einen gezielten Beitrag leisten und eine Katalysatorfunktion wahrnehmen.

在出现早期发展活动和公共行政经常性费用资金常有的短缺时,一个建设和平常设基金可以有针对性地起推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden bestrebt sein, Programme zur Förderung einer sinnvollen Beteiligung der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, an Entscheidungsprozessen, namentlich in Familien und Schulen sowie auf lokaler und nationaler Ebene, zu erarbeiten und durchzuführen.

我们将努力编写和实施有关方案,促进儿童和青少年有针对性地参与决策过程,包括家庭和学校以及地方和国家的决策过程。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben die internationalen Finanzinstitutionen bei der Aufnahme von Konfliktverhütungsstrategien in ihre Finanzierungsinitiativen, bei der Verbesserung unseres Verständnisses von Konflikten durch gezielte Forschungsarbeiten und beim Aufbau zusätzlicher institutioneller Kapazitäten gute Fortschritte erzielt.

近年来,国际金融机构在将预防冲突战略纳入其供资举措、通过有针对性的研究推动我们对冲突的认识以及开发新的机构能力方面取得了良好的进展。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有针对性地合作,保发展、人道主义与建设和平议程能够迅速重新走上正轨。

评价该例句:好评差评指正

Regierungen, die internationale Gemeinschaft und internationale Organisationen, insbesondere die Vereinten Nationen, erkennen an, dass Frauen und Männer humanitäre Notsituationen unterschiedlich erleben und dass es einer ganzheitlicheren Unterstützung für weibliche Flüchtlinge und Vertriebene bedarf, namentlich derjenigen, die unter Missbrauch jeglicher Art zu leiden hatten, darunter geschlechtsspezifischem Missbrauch, um sicherzustellen, dass sie gleichen Zugang zu ausreichender und angemessener Ernährung, sauberem Wasser, sicherer Abwasserentsorgung, Obdach, Bildung sowie Sozial- und Gesundheitsdiensten einschließlich der Versorgung auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit und der Geburtshilfe erhalten.

各国政府、国际社会和国际组织,特别是联合国,认识到在人道主义紧急情况下妇女和男子有不同的经历,必须向难民妇女和流离失所妇女,包括遭受一切形式的虐待,包括针对性别的虐待的妇女供更全面的支助,以保她们有同等机会获得适当和足够的食物和营养、洁净水、安全卫生环境、住所、教育、社会和保健服务,包括生殖保健和孕产护理服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amtseinführung, Amtseinsetzung, Amtsenthebung, Amtsenthebungsverfahren, Amtsentlassung, Amtsfreizeichen, Amtsführung, Amtsgeheimnis, Amtsgericht, Amtsgeschäft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Diese Form von Migration ist häufig erwünscht und wird gezielt von den Zielländern gefördert.

这种形式的移民通常很受欢迎,由目标国有针对性地支持。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wollt ihr eure Handschrift sehr stark verändern, bietet es sich an, gezielte Übungen zu machen.

如果你们想彻底改变字迹,做一些针对性好主意。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und das geht nur über die Stärkung der Regionen, die Ansiedlung von Unternehmen und gezielte Investitionen.

这一点与地方实力的增强、企业的转移、有针对性的投资密切相关。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zudem werden wir die vom Klimawandel am schwersten betroffenen Länder gezielt im Umgang mit Verlusten und Schäden unterstützen.

此外,我们将向受气候变化影响最大的国家提供有针对性的支持,帮助他们应对损失和损

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man muss wissen, wonach man fragt, was man braucht und muss gezielt nachfragen, wenn etwas nicht stimmt.

你必须知道,你关心的什么,你需要什么,如果有什么不对的地方,你必须有针对性地询问。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Nützlinge helfen Bio-Bauern bei der gezielten Eindämmung von Schädlingen: Ein Marienkäfer frisst zB 60 Blattläuse pro Tag.

益虫们帮助生态农民有针对性地阻止虫。比如一只瓢虫每天会吃60只蚜虫。

评价该例句:好评差评指正
力 2017年4月合集

Die Polizei geht von einem gezielten Angriff aus.

警方正在假设有针对性的袭击。

评价该例句:好评差评指正
力 2014年3月合集

Der Staatsanwalt wirft ihm gezielten Mord vor.

检察官指控他有针对性地谋杀。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Diese gezielte Optimierung der Marktbearbeitung zusammen mit Produkinnovationen wie Rivella Pfirsich und Rhabarber stärkte die Marktposition von Rivella massgeblich.

这种有针对性的市场培育优化和例如瑞唯乐Pfirsich 和Rhabarber(饮料名称)的产品创新显著增强了瑞唯乐的市场定位。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Da würde ich euch empfehlen, euch mal mit verschiedenen Materialien zur Prüfungsvorbereitung zu beschäftigen, damit ihr euch genau darauf vorbereitet.

我建议大家有针对性地去看各种备考资料,以准备相应的内容。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Gezielter Einfluss auf Medien und Soziale Netzwerke.

对媒体和社交网络产生有针对性的影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Schnelligkeit, Reaktionsvermögen und gezielte Tritte und Schläge.

度、反应能力和有针对性的拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir müssen zielgerichtete Investitionen, eine Investitionsagenda machen.

我们需要进行有针对性的投资,制定投资议程。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Schädeldächer, die in Haufen im Boden lagen, wurden mit gezielten Schlägen abgetrennt.

地上成堆的无边便帽被有针对性的打击打断了。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年9月合集

Stattdessen könne es " sich um eine gezielte Falschinformation" handeln.

相反,它可能“有针对性的虚假信息”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Gezielte Überwachung der Chats ist rechtlich schwierig.

针对性地监控聊天在法律上很困难的。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年6月合集

Durch gezielte Maßnahmen soll die Wirtschaft nach der Coronakrise wieder angekurbelt werden.

针对性的措施旨在在电晕危机后再次刺激经济。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Seit zwei Wochen gibt es gezielte Operationen des israelischen Militärs im Gazastreifen.

两周以来,以色列军方一直在加沙地带开展针对性行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Der 36-Jährige glaubt an eine gezielte Kampagne.

这位 36 岁的年轻人相信有针对性的运动。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年7月合集

Die Europäer unterstützten auch gezielt mit Entwicklungshilfe und Diplomatie.

欧洲人还通过发展援助和外交提供了有针对性的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amtsmiene, Amtsmissbrauch, amtsmüde, Amtsperiode, Amtsperson, Amtspflicht, Amtsprache, Amtsrang, Amtsrat/rätin, Amtsraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接