有奖纠错
| 划词

Das Feuer hat alle Vorräte vernichtet.

火灾销毁了所有库存。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全销毁核武器必须继续列为最高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen.

关于禁、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约。

评价该例句:好评差评指正

Die Weitergabe von Minen wurde nahezu zum Stillstand gebracht, große Landflächen wurden von Minen geräumt, und Bestände von mehr als 31 Millionen Minen wurden vernichtet.

地雷转让基本已停,过去曾是雷区的大片土地已排清地雷,销毁的储存地雷超过3 100万枚。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Veröffentlichung des Handbuchs für umweltverträgliche Methoden der Vernichtung von Kleinwaffen, leichten Waffen, Munition und Sprengstoffen durch den Generalsekretär.

为此目的,安理会欢迎秘书长印《关于无害环境的销毁小武器、轻武器、弹和爆炸物方法参考手册》。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Durchführung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen6 gehen weiter.

执行《关于禁、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》的努力仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

In dem Maße, wie die Staaten strengere Gesetze für die Ausfuhr von Waffen erlassen sowie überschüssige Waffen einsammeln und vernichten, sind bereits jetzt gewisse Fortschritte zu verzeichnen.

由于各国加强了武器出口立法并收缴和销毁过剩的武器,因此该领域已取得了一些进

评价该例句:好评差评指正

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷的势头继续保持。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“《关于禁使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“《关于禁使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören auch diejenigen Aspekte, die sich auf unerlaubte Formen der Herstellung, der Kontrolle, des Handels, der Verschiebung, des Zwischenhandels, des Handelsgewerbes sowie auf die Rückverfolgung, Finanzierung, Einsammlung und Vernichtung von Kleinwaffen und leichten Waffen beziehen.

这应当包括小武器和轻武器的非法制造、管制、贩运、流通、代理和贸易以及追踪、融资、收缴和销毁等方面。

评价该例句:好评差评指正

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Vernichtung oder anderweitigen verantwortungsvollen Beseitigung überschüssiger Bestände beziehungsweise nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen gewähren.

在剩余库存或未标记或标记不当的小武器和轻武器的销毁和其他负责任的处置方面,有能力这样做的国家和适当的国际或区域组织应当应要求提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Die Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung, die sich ausschließlich auf freiwillige Finanzbeiträge stützen, fördern diese Initiativen und unterstützen die Regionalprogramme für die Einsammlung und Vernichtung von Waffen sowie für die Ausbildung im Hinblick auf die Ausarbeitung einschlägiger Rechtsvorschriften.

联合国促进和平与裁军区域中心完全依靠自愿捐款,一直支持这些倡议,并协助各种收集和销毁武器的区域方案,以及提供制订有关立法和条例方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Auf der fünften Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen22 (B-Waffen-Übereinkommen) soll der Stand der Verhandlungen zur Stärkung des Übereinkommens erörtert werden.

在《关于禁、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》22 缔约国第五次审查会议上,预期将讨论旨在强化《公约》的谈判状况。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere halfen sie Mitgliedstaaten bei der Einrichtung nationaler Koordinierungsstellen, beim Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten, bei der Verwaltung oder der Vernichtung von Beständen, bei der Berichterstattung über die Durchführung des Aktionsprogramms und beim Erlass beziehungsweise bei der Änderung innerstaatlicher Rechtsvorschriften über den Verkauf und den Einsatz von Kleinwaffen.

特别是,联合国向会员国提供了设立国家协调机构、国家能力、管理或销毁库存、汇报《行动纲领》执行情况以及颁布或修订关于销售和使用小武器的国家立法方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴的所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关的任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式的处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

评价该例句:好评差评指正

Gemäß den Vorschlägen sei die unmittelbarste Priorität für den militärischen Anteil, die bisher von der Mission der Afrikanischen Union ausgeübte Rolle zu übernehmen und zu verstärken und dabei als Hauptaufgabe die Versammlungsplätze für die Entwaffnung zu überwachen, ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Waffen einzusammeln und instabile Waffen und Munition zu vernichten.

为军事部分提议的最直接的优先事项是,由它起到并加强至今由非洲联盟特派团挥的作用,作为其主要任务,负起监督解除武装前的集结地点,保证它们的安全,收集武器和销毁不稳定的武器和弹等职责。

评价该例句:好评差评指正

Die unmissverständliche Verpflichtung der Kernwaffenstaaten auf die vollständige Beseitigung ihrer Kernwaffenbestände, die mit neuem Elan unternommenen Anstrengungen, der weltweiten Verbreitung von Kernwaffen Einhalt zu gebieten, sowie die Stärkung der Normen für die friedliche Nutzung der Kernenergie - alle ausschlaggebend für die Sicherheit der Völker der Vereinten Nationen - geben Anlass zu Zuversicht.

核武器国家确承诺全面销毁核武库,加倍努力制全球核武器扩散,强化和平利用核能的标准,所有这些问题对联合国人民的安全至关重要——这是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brettbinder, Brettchen, Brettel, Bretteln, Bretten, Bretter, Bretterboden, Bretterbühne, brettern, Bretterverkleidung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Einer anderen, der ursprünglich 30 Exemplare, wurden kurz vor Kriegsende sorgfältig vernichtet.

另一份原本有30 份文件的记录在战争结束前被精心了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Verschrottung und Recycling Der Konsument in Deutschland kauft sich im Durchschnitt alle 18 Monate ein neues Handy.

和回收 德国的消费者大概18个月买一部新手机。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Angeblich hatte er umgerechnet rund 400.000 Euro dafür ausgegeben, Kopien von " Extase" zu kaufen und zu vernichten.

据称,他花了相当于约40万欧元购买了《神魂颠倒》的副本并将其

评价该例句:好评差评指正
2016年4月合集

Es seien auch keine Dokumente vernichtet worden.

也没有任何文件被

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Dazu wird es nicht kommen, der Zoll wird die Ware vernichten.

不会的,海关会货物。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber es gibt eine Lösung: Alle Atomwaffen zu zerstören und zu schwören, nie wieder welche zu bauen.

但有一个解决办法:所有核武器,并发不再制造核武器。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Mit Blick auf Entschädigungen sollen dort Zerstörungen dokumentiert werden.

为了获得补偿,应该记录在案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sämtliche Akten seien nach 20 Jahren vernichtet worden.

原因:所有文件在 20 年后被

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Dank des Vertrags wurden sogar tausende Waffen zerstört.

由于该条约, 数千件武器甚至被

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wie Bibliotheken mit politisch motivierten Buch-Zerstörungen umgehen.

以及:图书馆如何处理出于政治动机的图书

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Möglicherweise, um damals Beweise zu vernichten.

可能是为了当时证据。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Diese Bilder sollen einige der letzten US-Chemiewaffen kurz vor ihrer Zerstörung zeigen.

据说这些图像显示了美国前不久的最后化学武器。

评价该例句:好评差评指正
2018年3月合集

Russland habe alle chemischen Waffen " unter Kontrolle internationaler Beobachter vernichtet" .

俄罗斯“了国际观察员控制下的所有化学武器”。

评价该例句:好评差评指正
2013年9月合集

Der syrische Präsident Baschar al-Assad hat den Willen bekräftigt, die Chemiewaffen seines Landes zu zerstören.

叙利亚总统巴沙尔·阿萨德重申他希望叙利亚的化学武器。

评价该例句:好评差评指正
2017年2月合集

Der 1987 in Kraft getretene INF-Vertrag regelt die Vernichtung aller nuklear bestückbaren Mittelstreckensysteme.

1987 年生效的《中导条约》规定所有可装备核武器的中程系统。

评价该例句:好评差评指正
2022年6月合集

Bestehende Vorräte würden vernichtet, hieß es.

它说,现有的供应品将被

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Er verbietet Herstellung, Lagerung und Einsatz von Chemiewaffen und schreibt die Vernichtung aller Chemiewaffenbestände vor.

它禁止生产、储存和使用化学武器,并规定所有化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die USA sind der letzte Unterzeichner-Staat, der seine Chemiewaffen vernichtet hat.

美国是最后一个化学武器的签署国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die USA haben ihre letzten Chemiewaffen vernichtet.

美国已经了最后的化学武器。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie versichern, dass überzählige befruchtete Eizellen verworfen, sprich: vernichtet würden.

他们向我们保证,多余的受精卵细胞会被丢弃,即被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brettschichtholz, Brettschichtholzträger, Brettspiel, Breu, Breve, brevi manu, Breviar, Breviarium, Breviceratops, Brevier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接