有奖纠错
| 划词

Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.

保持镇静

评价该例句:好评差评指正

Er sah ihm ruhig in die Augen.

镇静地面对着

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verschrieb dem Kranken ein beruhigendes Mittel.

医生给病人开一服镇静剂。

评价该例句:好评差评指正

In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.

在危险中保持从容镇静

评价该例句:好评差评指正

Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.

从外非常镇静的。

评价该例句:好评差评指正

Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.

她在她丈夫逝世时现得很镇静

评价该例句:好评差评指正

Er muss die Nerven behalten, um eine gute Leistung zu bekommen.

必须保持镇静,从而获得一个好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß mich erst abreagieren.

我得先镇静一下。

评价该例句:好评差评指正

Diese Medizin beruhigt die Nerven.

这种药能使神经镇静

评价该例句:好评差评指正

Immer (schön) senkrecht bleiben!

(俗)保持镇静,别慌乱!

评价该例句:好评差评指正

Behalt den Kopf oben!

保持镇静!2)要勇敢些!

评价该例句:好评差评指正

Bleibe doch friedlich!

(口)镇静些,不要紧张!

评价该例句:好评差评指正

Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).

这些药片起轻泻(兴奋,镇静)作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Börsenlexikon, Börsenmakler, Börsenmarkt, Börsennachrichten, börsennotiert, börsennotierte Firma, Börsennotierung, Börsenordnung, Börsenpapiere, Börsenparkett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Tut mir Leid, Valium muss Ihnen ein Arzt verschreiben.

抱歉,只有医生才能给您开剂。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn er sehr aufgeregt ist, würden wir eine Sedation vorher machen.

如果它很激动,我们会提前给他打一针剂。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223

Für den sicheren Transport hat sie nur ein paar Beruhigungsmittel bekommen.

为了安全运送, 她只服用了一些剂。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Doch der Sänger hatte andere Probleme, denn er kämpfte gegen sein Übergewicht und die Abhängigkeit von Beruhigungsmitteln.

但这位歌手在与肥胖和剂成瘾作斗争时还有其他问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Im dritten Spiel behält Nina Mittelham in einem spannenden Fünfsatz-Krimi die Nerven.

在第三场比赛中,尼娜·米特尔汉姆 (Nina Mittelham) 在一场激动人心的五盘惊悚比赛中保持

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238

Katzenschnurren zum Beispiel ist für uns Menschen erwiesenermaßen beruhigend und sogar richtig gut für die Gesundheit.

例如,猫的呼噜声已被证明对我们人类有作用,甚至对我们的健康有益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Die 30jährige Psychologin betreute die Erkrankten, zum Beispiel bevor sie intubiert und sediert wurden sowie deren Angehörige.

这位 30 岁的心理学家照顾病人, 例如在他们被插管和之前, 以及他们的亲属。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Also weiter geht es nicht" ? fragte sie, als Gregor sich wieder umdrehte, und stellte den Sessel ruhig in die Ecke zurück.

" 你又不过来了吗?" 看到格里高尔掉过头去,她一面问,一面地把椅子放回墙角。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber die Religion diente schon immer als Beruhigungsmittel für alle Notleidenden, die durch sie auf die große Zukunft im Jenseits verwiesen wurden.

但宗教一直是所有需要帮助的人的剂,为他们指明来世的美好未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Polizei fixierte den Betroffenen – wie Videoaufnahmen zeigen, stellten sie den Mann mit Medikamenten ruhig und nahmen ihn anschließend in Gewahrsam.

警察固定了有关人员——如视频记录所示,他们用药物了该男子,然后将其拘留。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Haseloff:  Ja, ein gerüttelt Maß Gelassenheit, weil natürlich die Vielfältigkeit, in gewisser Weise auch Heterogenität auch dieser Koalition, von Anfang an ja feststand.

Haseloff:是的, ,当然,因为这个联盟的多样性,以及在一定程度上的异质性, 从一开始就很明显。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ist neben Fußball nur noch crime in der Lage, den offenbar durch Verbrechen und Mord sedierten Konsumenten in seiner ganzen Gleichgültigkeit und Müdigkeit, in seiner Abgeklärt- und Abgekämpftheit ansprechen zu können?

除了足球,是否只有犯罪能够吸引那些明显被犯罪和谋杀了的消费者,在他们所有的冷漠和疲倦中,在他们的平和疲惫中?

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Wohl nur infolge der Gegenwart der Mutter behielt sie ihre Fassung, beugte ihr Gesicht zur Mutter, um diese vom Herumschauen abzuhalten, und sagte, allerdings zitternd und unüberlegt: " Komm, wollen wir nicht lieber auf einen Augenblick noch ins Wohnzimmer zurückgehen" ?

大概因为母亲也在场的缘故,她保持住了, 她向母亲低下头去,免得母亲的眼睛抬起来,说道:" 走吧, 我们要不要再回起坐室待一会儿?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Börsenzulassungsgebühr, Börsianer, Börsianers, Borsig, Borspender, Borst, Borstahl, Borste, borsteinanfahrt, borsten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接