Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.
她进不去房子,有人把她。
Er beförderte ihn mit einem Fußtritt zur Tür hinaus.
()一脚把踢出。
Sie steht draußen vor der Tür.
她站。
Draußen schellt es.
铃响。
Ich habe mich selbst ausgeschlossen.
我把自己锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Draußen stand ein Mädchen. Es war klatschnass.
站少女。她浑身都湿透了。
Ich komme nicht ins Haus, weil mein Mann mich ausgeschlossen hat.
我进不了家,因为我丈夫把我锁在了。
Darüber werden wir oben gleich sprechen: Das Neubaugebiet vor der Tür.
我们稍后会谈到这个的新开发区。
Deswegen sagen die Deutschklugscheißer in diesem Fall auch ganz korrekt Postposition.
所以在这种情况下,那些自认为德语很好的汉也能正确使用介词。
Ein berühmtes Beispiel für Trümmerliteratur ist Wolfgang Borcherts Heimkehrer- Drama " Draußen vor der Tür" .
废墟文学的个著名例子沃尔夫冈•博尔歇特的返乡戏剧《在大》。
Draußen steht eine Frau, die im Namen von Vattenfall einen Strom- und Gasvertrag verkaufen will.
站自称代表瑞典大瀑布电力公司(Vattenfall)的女士,她要销售电力和天然气合同。
Direkt vor der Tür stand eine bucklige Gestalt in einem grauen Anzug, die ihn mit durchdringendem Blick anstarrte.
就在,站个穿灰色西装的驼背身影,用刺眼的目光盯他。
Ich sitze im Kurs und lerne gerade Deutsch und plötzlich klopft es an der Tür und wer steht da?
我在上德语课的时候,突然有人敲,你知道站谁吗?
Draußen schöpfte der halbtote Geiger frischen Atem und schlich ächzend dem Gasthof zu, wo die Kameraden geblieben waren.
,被打得半死不活的小提琴手喘出口活气,蹒跚朝伙伴所在的客栈走去。
Alice schloß die Thür auf und fand, daß sie zu einem kleinen Gange führte, nicht viel größer als ein Mäuseloch.
爱丽丝打开了,发现条小走廊,没比老鼠洞大多少。
Aber draußen vor der Türe lief gerade ein Kind mit einer Tüte Eis vorbei.
但有个孩子拿袋冰淇淋走过。
Man werde sich Gesprächen nicht verschließen, sagte Heil.
海尔说, 人们不会将自己拒之。
Wenn die Menschen Geld abheben wollen, werden sie abgewiesen.
当人们想取钱时,他们被拒之。
Sonst hilft wohl nur noch ein hoher Zaun, damit die Wildschweine schön draußen bleiben.
否则,只有高高的栅栏才能将野猪拒之。
Allerdings nur dann, wenn die Tonnen direkt vor unserer Tür stehen.
但前提垃圾箱就在我们。
Sie waren eine Barriere, die die meisten nichtjüdischen Menschen auf Abstand hielt.
它们将大多数非犹太人拒之的障碍。
Manche von ihnen wurden von den Banken abgewiesen, zum Beispiel weil sie obdachlos sind.
他们中的些人被银行拒之, 例如因为他们无家可归。
Wäre schon seltsam, wenn der Bundeskanzler Klingelstreiche macht oder draußen wild irgendwohin pinkelt.
如果财政大臣在搞恶作剧或者在面撒尿,那就太奇怪了。
Zugleich ermögliche das Gesetz eine effiziente Abweisung von Menschen, die nicht unter internationale Schutzbestimmungen fielen.
同时,法律使不受国际保护条款约束的人能够有效地被拒之。
Niemand wird in der Kemenate abgewiesen, Suchterkrankungen und psychische Traumata werden akzeptiert.
凉亭里没有人被拒之,成瘾和心理创伤都可以接受的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释