有奖纠错
| 划词

1.Die Klingel an eurer Haustür ist sehr laut.

1.你家的声音很响。

评价该例句:好评差评指正

2.Keines von den Kindern traute sich zu klingeln.

2.没有孩子敢按

评价该例句:好评差评指正

3.Lehne die Tür an, damit ich das Klingeln höre!

3.不要把关严,我好听见响!

评价该例句:好评差评指正

4.Der Hund fing sogleich an zu bellen, als es klingelte.

4.响,狗立刻就开始叫了起来。

评价该例句:好评差评指正

5.Darin wird eine Türklingel mit den Worten "Palim palim" imitiert

5.其中的是按照语言"Palim palim"仿制的.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einstelldauer, Einstelldiagramm, Einstelldrossel, Einstelldruck, Einstellebene, Einstellehre, Einstelleinrichtung, Einstellelement, einstellelemente, einstellen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务职场情景会话

1.Und dann klingelt es an der Tür, dann ist es der Postbote.

一响,就知道是邮递员。

「商务职场情景会话」评价该例句:好评差评指正
影视资讯

2.Oder wenn's an der Tür klingelt.

响起的时候也是。

「热影视资讯」评价该例句:好评差评指正
德国的问候

3.Wovor hat Leo Angst, wenn jemand an der Tür klopft oder klingelt?

当有人敲或者按时,Leo害怕什么?

「德国的问候」评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

4.Lotte hört die Schelle ziehen, ein Zittern ergreift alle ihre Glieder.

绿蒂听见急促的响,浑身顿时抖动开了。

「《少年维特的烦恼》」评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

5.Schon nach etwa 50 Nägeln klingelte es an der Türe.

在我们钉了差不多50个钉子的时候响了。

「听奶奶讲故事」评价该例句:好评差评指正
德国的问候

6.Er hat Angst, wenn er abends allein zu Hause ist und jemand an der Wohnungstür klingelt.

当他晚上独在家,某人按的时候他会害怕。

「德国的问候」评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

7.Die zweite Tür, ohne Namenschild, ohne Klingel. Sie klopfte. Er öffnete.

是第二个,没有牌也没有。她敲了敲。他打开

「《不能承受的生命之轻》」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

8.Vor knapp drei Monaten klingelt es an der Haustür von Kerstin Fölsters Mutter.

大约三个月前,克尔斯汀·费尔斯特母亲家的响了。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

9.Am folgenden Tag klingelte er wieder von morgens bis abends vergeblich an Sabinas Tür.

翌日,他又按萨比娜家的,整整一天,可总是白费力气。

「《不能承受的生命之轻》」评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

10." Wie klingelt ein Gorilla an der Tür? King Kong! "

“大猩猩怎么按?金刚!”机翻

「Logo 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

11.Nachdem Pastor Philipp die Kirche von innen abgeschlossen und die Glocke pflichtgemäß achtmal geschlagen hatte, wurde er plötzlich müde.

菲利普牧师从里面锁上教堂,按时按了八下后,突然感到疲倦。机翻

「幼儿睡前故事」评价该例句:好评差评指正
《变形记》

12.Es verging eine kleine Weile, Gregor lag matt da, ringsherum war es still, vielleicht war das ein gutes Zeichen. Da läutete es.

过了一小会儿。格里高尔依旧软弱无力地围寂静无声;这也许是个吉兆吧。接响了。

「《变形记》」评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的信》

13.Einmal, ich war noch ein Kind, sah ich durch das Guckloch an der Tür, wie Du einem Bettler, der bei Dir geklingelt hatte, etwas gabst.

有一次,我还是个孩子,我通过窥视孔看见有个乞丐拉你的,你给了他一 些钱。

「《一个陌生女人的信》」评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

14.Dann erhalten sie ein Stück Wurst, oder aber sie klingeln an Wohnungen, singen dann ein Lied vor und erhalten Schokolade oder Äpfel, Plätzchen oder sonst was.

,然后得到一小根香肠,或者(走到各家)按,唱一支歌,就能得到巧克力或苹果、小点心等。

「中德国情中级口译」评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

15.Unsere Dora, unser Hund, kann sich selber bemerkbar machen, wenn sie rein möchte und klingelt einfach mit ihrer Pfote und dann kann sie natürlich reingehen.

我们的朵拉, 我们的狗,当她想进去时, 她可以让己知道,只需用爪子按一下,然后她当然就可以进去了。机翻

「梦想“家”Room Tour」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

16.Oxford-Professor Alastair Buchan jedenfalls lobt die Zusammenarbeit mit Müller – und er verspricht, dass Berlin mehr von der Kooperation haben wird als eine Uni-Niederlassung mit einem entsprechenden Klingelschild.

无论如何,牛津大学教授 Alastair Buchan 赞扬了与 Müller 的合作——他承诺柏林将从合作中获得比拥有相应的大学分支机构更多的收益。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

17.Viele Geflüchtete, viele Eingewanderte sind inzwischen hier heimisch geworden. Und umgekehrt geht es natürlich darum, was ist für mich Heimat – und das ist mehr als der Name auf dem Klingelschild an einem bestimmten Ort.

许多难民,许多移民都已经成为本地人。反之亦然,当然对我说,什么是家乡呢?这不仅仅是某个地方的牌上的名字。

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的信》

18.Und was das Kind in seinem dumpfen unbelehrten Willen, das Kind, das damals die Klingel Deiner Türe zog, nicht ahnen konnte, das war jetzt mein einziger Gedanke: mich Dir zu schenken, mich Dir hinzugeben.

当年潜伏在那个不懂事的女孩子的下意识里、驱使她去拉你的的那个朦朦胧胧的愿望,现在却成了我唯一的思想:把我奉献给你,完全委身于你。

「《一个陌生女人的信》」评价该例句:好评差评指正
《变形记》

19.Schon war er so weit, daß er bei stärkerem Schaukeln kaum das Gleichgewicht noch erhielt, und sehr bald mußte er sich nun endgültig entscheiden, denn es war in fünf Minuten einviertel acht, – als es an der Wohnungstür läutete.

他使劲地摇动,身子已经探出不少,快要失去平衡了,他非得鼓足勇气采取决定性的步骤了,因为再过五分钟就是七点一刻——正在这时,前响了起

「《变形记》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einstellmeister-Vorrichtung, Einstellmethode, Einstellmikroskop, Einstellmöglichkeit, Einstellmoment, Einstellmutter, Einstellnegativ, Einstellnocken, Einstellnormal, Einstellnormale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接