有奖纠错
| 划词

Im März meldeten Marokko und die Polisario-Front ihre Vorbehalte zu dem Plan an.

,摩洛哥和波利萨里奥阵线对计划提出了保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私人特使,说他们接受这项和平计划。

评价该例句:好评差评指正

Ein früherer Kommandeur der Revolutionären Einheitsfront, Sam Bockarie, wurde in Liberia getötet, und der Gerichtshof führt derzeit eine forensische Untersuchung seiner sterblichen Überreste durch.

一名革命联合阵线前指挥官Sam Bockarie在利比里亚被杀,法庭正在对其遗体进行法医检查。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事法院正常运作的行为,法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席和国民议前议长,发出呼吁后建立的。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die Vereinigte Front Afghanistans zu Gesprächen mit den Taliban bereit ist und erinnert an seine Forderung, dass die Parteien, insbesondere die Taliban, die Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen unverzüglich und ohne Vorbedingungen in uneingeschränkter Befolgung der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung und des Rates wieder aufnehmen.

安理注意到阿富汗联合阵线愿意同塔利班谈,并回顾安理要求双方,特别是塔利班,全面遵守大和安理的有关决议,立即不预设条件地在联合国主持下恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, dass die Revolutionäre Einheitsfront die Kontrolle über die Diamantenproduktionsgebiete aufgibt, dass die UNAMSIL volle Bewegungsfreiheit erhält und somit im ganzen Land disloziert werden kann, dass geeignete Vorkehrungen für die Entwaffnung und Demobilisierung aller nichtstaatlichen bewaffneten Kräfte getroffen werden und dass der volle und sichere Zugang der humanitären Hilfsorganisationen und die Ausweitung der Autorität der Regierung auf ihr gesamtes Hoheitsgebiet gewährleistet wird.

在这方面,安理调重要的是,革命联合阵线放弃对钻石产区的控制,联塞特派团有充分的行自由从而能部署到全国各地,适当规定所有非政府部队解除武装和复员,充分和安全的人道主义准入,政府权力扩展到该国全境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grundsätzliches, grundsatzprüfungen, Grundsatzrede, grundsatzuntersuchungen, Grundsatzurteil, Grundsäule, Grundsbildung, Grundschaltbild, Grundschaltplan, Grundschaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Das Bündnis das aus dem Zusammentreffen entsteht, heißt auch Harzburger Front.

在此次会面中产生的联盟叫做哈茨堡

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Er will mit allen gutwilligen Kräften zusammenarbeiten und eine Querfront bilden.

他想和所有本意善良的力量合作,组成一个

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合

Erst am Montag war die Parteizentrale des Front National durchsucht worden.

周一,国民部遭到搜查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合

Wie sonst ist das Erstarken der Front National zu erklären?

国民的崛起还能如何解释?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合

Die äthiopische Regierung hatte Anfang November eine Offensive gegen die Volksbefreiungsfront von Tigray gestartet.

埃塞俄比亚政府于11月初对提格雷人民解放发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合

Idlib wird von einem Bündnis kontrolliert, zu dem die islamistische Al-Nusra-Front gehört.

伊德利卜由一个包括伊斯兰努斯拉在内的联盟控制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合

Ein Ziel könnte gewesen sein, die Bildung einer internationalen Anti-Terror-Front zu torpedieren, meinte Rjabkow.

里亚布科夫说, 一个目标可能是破坏国际反恐的形成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合

Bukeles ehemalige Partei, die FMLN, erlitt dagegen starke Verluste und kam auf nur vier Sitze.

布克尔的前政马解损失惨重, 仅获得四个席位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

In Nicaragua formiert sich eine breite politische Front gegen Präsident Daniel Ortega.

拉瓜正在形成反对统丹尔·奥尔特的广泛政治

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Die Oromo-Befreiungsfront OLF ging in den Untergrund und zog ins Nachbarland Eritrea.

奥罗莫解放 OLF 转入地下并转移到邻国厄立特里亚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Er ist ins Visier der Sandinisten gerückt, weil er verletzten Demonstranten Zuflucht gewährt hatte.

他因窝藏受伤的示威者而成为桑地诺民族解放的目标。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合

Der Gefängnisleiter machte die " Moro Islamic Liberation Front" (MILF) für die Attacke verantwortlich.

监狱长将此次袭击归咎于摩洛伊斯兰解放 (MILF)。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年3月合

Die Front National, die nur in einigen Gemeinden angetreten war, kam landesweit auf 4,7 Prozent.

仅在少数几个社区参比赛的国民在全国范围内的支持率为 4.7%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合

Staatsoberhaupt Emmerson Mnangagwa von der seit Jahrzehnten regierenden ZANU-PF stellt sich zur Wiederwahl.

执政数十年的非洲民族联盟-爱国国家元首埃默森·姆南古瓦正在竞选连任。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die CSU dagegen hat bei ihrem Parteitag gesagt, 'gegen Linksfront und politischen Islam kämpfen'.

另一方面,CSU 在其内会议上表示“与左翼和政治伊斯兰作斗争”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合

In Tigray bekämpfen sich seit November das äthiopische Militär und die Volksbefreiungsfront TPLF.

自去年 11 月以来, 埃塞俄比亚军队和人民解放 (TPLF) 一直在提格雷交战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Für die Opposition ist der Vorschlag der seit 1962 regierenden Nationalen Befreiungsfront (FLN) eine Steilvorlage.

对于反对派来说,自 1962 年以来一直执政的民族解放 (FLN) 的提案是一个陡峭的模板。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合

Erstmals in die Nationalversammlung gewählt wurde die Chefin des rechtsextremen Front National (FN), Marine Le Pen.

极右翼国民(FN)领导人玛丽娜·勒庞首次当选国民议会议员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合

Allerdings wird der FN mit wohl weniger als zehn Mandaten noch nicht einmal eine Fraktion bilden können.

然而,国民甚至可能无法组建少于 10 个授权的议会小组。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合

Inoffiziell will Le Pen vermutlich die Erinnerung an ihren Vater schwächen, den Front-National-Gründer Jean-Marie Le Pen.

非正式地,勒庞可能想削弱对她父亲、国民创始人让-玛丽·勒庞的记忆。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Grundschmierstoff, Grundschnelligkeit, Grundschrägungswinkel, Grundschraube, Grundschrift, Grundschuld, Grundschule, Grundschüler, Grundschulkinder, Grundschullehrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接