有奖纠错
| 划词

In Sierra Leone führte das UNICEF in allen Lagern, in den umliegenden Gemeinwesen sowie in vier Zentren für die vorläufige Betreuung eine Sensibilisierungskampagne durch.

儿童基金会在塞拉利昂境内各个民营、营地周围的社区以及4个临时照管中心发起了宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

在西撒哈拉,自从争端开始以来,超过四分之一世纪的时间,大约有165 000名民继续在民营中受折磨,他仍在等待政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitslose und entfremdete binnenvertriebene Männer und Jugendliche, insbesondere diejenigen, die in Lagern für Binnenvertriebene leben, sind in hohem Maße der Gefahr der (häufig zwangsweisen) Rekrutierung durch kriegführende Parteien ausgesetzt.

特别在内部流离失所者的民营内,失业心怀不满的在内部流离的男人很容易被交战征募(往往被强迫征募)。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont in diesem Zusammenhang, dass es unannehmbar ist, Flüchtlinge und andere Personen in Flüchtlingslagern und -siedlungen zu benutzen, um militärische Zwecke im Asylland oder im Herkunftsland zu erreichen.

在这方面,安理会强调,利用民营定居点的其他人在庇护或原籍达成军事目的的做法是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在民专员办事处西非民营援助人员的指控,有人指控他民女孩妇女进行性剥削。

评价该例句:好评差评指正

In Guinea förderten das UNHCR und seine Partner unter den nichtstaatlichen Organisationen die Schaffung von Flüchtlingsvereinigungen in den Lagern, um die Verhütung sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt und die Reaktion darauf zu verbessern.

在几内亚,民专员办事处及其非政府组织伙伴在各个民营发动成立民协会,以加强性暴力性别暴力的预防策。

评价该例句:好评差评指正

Als Reaktion auf Vorfälle sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt in Flüchtlingslagern wurde eine Reihe von Präventiv- und Abhilfemaßnahmen getroffen, namentlich Systeme zur Untersuchung von Vorfällen, Beschwerdemechanismen und Programme für die Unterstützung der Opfer.

为了民营中性暴力性别暴力的事件,已经订立一系列预防补救的措施,包括调查制度、申诉机制受害人支助方案。

评价该例句:好评差评指正

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把民营变成军营的情况,际社会必须做出强有力的反应,包括由安全理事会根据《联合宪章》第七章采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Präsenz bewaffneter Elemente in Flüchtlingslagern und -siedlungen schafft ein gefährliches Umfeld für humanitäres Personal und hat darüber hinaus gravierende Folgen für die Sicherheit und das Wohlergehen von Flüchtlingen, einschließlich Gewalt und Zwangsrekrutierung.

民营安置区武装人员的存在为人道主义人员造成了一个危险的环境,同时民的安全福祉造成了严重后果,包括暴力强行招募。

评价该例句:好评差评指正

In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.

在几内亚,靠近利比里亚边境的一个民营一再遭受利比里亚武装集团的袭击,民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Anstrengungen sind unerlässlich, um den zivilen Charakter der Flüchtlingslager zu wahren und den Schutz und die Sicherheit der Flüchtlinge und der im Umland angesiedelten Bevölkerung, bei der sie Aufnahme gefunden haben, zu gewährleisten.

为了维持民营的平民性质,确保附近东道民的安全,这种努力是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bekämpfte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine Malaria-Epidemie, die Meningitis und die Cholera in Burundi, half bei der Eindämmung einer Gelbfieber-Epidemie in Guinea und reagierte innerhalb von 48 Stunden auf einen Ausbruch von Lassa-Fieber in den Flüchtlingslagern von Sierra Leone.

然而,世界卫生组织(卫生组织)努力防治布隆迪境内的疟疾流行病、脑膜炎霍乱,帮助控制几内亚境内的黄热病,还能在48小时之内应付塞拉利昂民营里爆发的拉萨热。

评价该例句:好评差评指正

Andere in Sierra Leone ergriffene Maßnahmen umfassten die Einrichtung eines Überwachungssystems auf Gemeinwesenebene und von Beschwerdemechanismen in den Lagern, die Schulung von Mitarbeitern humanitärer Organisationen im Umgang mit sexuellem Missbrauch und sexueller Ausbeutung sowie die Schulung der Polizei in Befragungstechniken bei Fällen sexuellen Missbrauchs, sexueller Ausbeutung und häuslicher Gewalt.

在塞拉利昂采取的其他措施包括:制定民营内的社区监测制度控诉机制,训练人道主义工作者防止性虐待性剥削,训练警察人员如何讯问性虐待、性剥削家庭暴力的案件。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass sich nach wie vor eine hohe Zahl von Flüchtlingen aus Osttimor in Lagern in Westtimor aufhält, dass sich nach wie vor Milizen in den Lagern aufhalten und dass diese Milizen das Personal des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) einschüchtern.

“安全理事会西帝汶的民营中仍然有大批东帝汶民、民营中继续有民兵存在以及他威吓联合民事务高级专员办事处(民专员办事处)工作人员的行为深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律秩序,为际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入民营,把前军事人员、警察公务员同民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsfestigkeitsprobung, Betriebsfestigkeitsversuch, Betriebsfläche, Betriebsfluß, Betriebsflüssigkeit, Betriebsfonds, Betriebsförderhöhe, Betriebsfortsetzungsmöglichkeit, betriebsfremd, Betriebsfrequenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Im Flüchtlingslager Al-Mabani befinden sich derzeit etwa 3.000 Menschen, eigentlich ist das Lager jedoch nur für 1.000 Menschen eingerichtet.

在Al-Mabani难民营,目前大约有3000人,但其实该难民营的设计容量仅为1000人。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.

以及对难民营的可怕袭击,那里的大人和孩子们都死

评价该例句:好评差评指正
当月常速听

Viele Tote bei Angriff auf Flüchtlingslager in Myanmar!

缅甸难民营遇袭多人死亡!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Doch das Tor des Flüchtlingslager bleibt zu.

难民营的大门仍然关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2019年9月合集

Leiter von Flüchtlingslager Moria tritt zurück! !

莫里亚难民营负责人辞职!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Flüchtlingslager sind überfüllt, Unterbringung und Verpflegung oft desolat.

难民营人满为患,住宿和食物往往很差。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Die Menschen müssen so lange in Lagern leben.

人们必须在难民营里生活这么久。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2018年3月合集

Zahlreiche Menschen leben dort in völlig überfüllten Flüchtlingslagern.

许多人住在完全拥挤的难民营里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Mehr als zwei Millionen Kinder leben in Flüchtlingslagern.

超过两百万儿童生活在难民营中。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2020年12月合集

Deutscher Entwicklungsminister beklagt Zustände in griechischen Flüchtlingslagern! !

德国发展部长抱怨希腊难民营的条件!!

评价该例句:好评差评指正
当月

Flüchtlinge leben in Lagern und sind abhängig von internationaler Hilfe.

难民生活在难民营中,依赖国际援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Flüchtlingslager im Nachbarland Tschad werden größer.

邻国乍得的难民营正在变得越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Seit knapp einer Woche schneit es rund um das ehemalige Flüchtlingslager Lipa.

前利帕难民营周围已经下了将近一周的雪。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年5月合集

In den vergangenen Wochen war es in mehreren griechischen Flüchtlingscamps zu Gewaltausbrüchen gekommen.

过去几周,多个希腊难民营爆发暴事件。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2020年9月合集

Feuer in Flüchtlingslager auf griechischer Insel Samos! !

希腊萨摩斯岛难民营发生火灾!!

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年11月合集

Dschabalia ist das größte Flüchtlingslager im Gazastreifen.

贾巴利亚是加沙地带最大的难民营

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Viele Menschen sind auch geflohen oder leben schon lange in Flüchtlingslagern.

许多人也已经逃离或长期居住在难民营

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Und dann in ein Flüchtlingscamp in der Nähe der griechischen Hauptstadt Athen gebracht.

然后被带到希腊首都雅典附近的一个难民营

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Anfang der Woche war Israels Armee in das Flüchtlingslager von Dschenin eingerückt.

本周早些时候,以色列军队进入杰宁难民营

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2013年12月合集

Sie warten nun in einem Flüchtlingslager darauf, in ihre Heimat zurückgebracht zu werden.

他们现在正在难民营中等待被带回自己的家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebsgenauigkeit, Betriebsgenehmigung, Betriebsgerät, Betriebsgeräusch, Betriebsgeräuschspannung, Betriebsgeschwindigkeit, Betriebsgesellschaft, Betriebsgesetz, Betriebsgewerkscgaftsgruppe, Betriebsgewerkschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接