Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构和集体行动必不可少。
Das Lehrbuch ist von einem Kollektiv verfasst worden.
本教科书是集体编写的。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Man darf nicht gegen das Gesamtinteresse handeln.
不要违反人民(或集体)。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
们必须用集体主义精神教育儿童。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己的愿望放在集体之后。
In dem Kollektiv hat sich ein echter Gemeinschaftsgeist entwickelt.
在集体里发扬了真正的团结友爱精神。
Sein Tod riß eine Lücke in die Gemeinschaft.
(转)他的去世给集体造成了损失。
Diese Schulklasse ist zu einer festen Gemeinschaft verwachsen.
(转)级团结成了一紧密的集体。
Die Soziologie beschäftigt sich um die Beziehung der Menschen in einer Gemeinschaft.
社会学研究的是人们在一集体中的相互关系。
Die Großstadt ist ein Konglomerat von Gebäuden,Fahrzeugen und Menschenmassen.
大城市是建筑物、车辆和人群的密集体。
Wir haben uns mit Gesellschaftsspielen unterhalten.
们做集体游戏消遣。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安全工具是有效率的。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多的集体安全工具却没有效率。
Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.
们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪。
Häufig scheitern kollektive Maßnahmen, mitunter sogar auf spektakuläre Weise.
集体行动往往会失败,有时失败得很惨。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体方面当然会有制约。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每地区和国家的安全。
Diese Konferenz der Vereinten Nationen ist Teil unserer gemeinsamen Anstrengungen zur wirtschaftlichen Erholung.
本次联合国会议就是们促进复苏的集体努力的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir werden auch jetzt wieder einen kollektiven Kraftakt brauchen.
现在,我们再次需要集体力量。
Deshalb werden die Kollektivrechte auch gelegentlich als Solidarrechte bezeichnet.
因此集体权利有时被称为团结权利。
Wo sind wir hier gelandet? In der Gaststätte Kollektiv.
我们最后到了哪里?集体餐厅里。
Vor allem bei Gesellschaftsspielen wird gern gemogelt.
人们主要是在集体游戏中喜欢作弊。
Insgesamt werden 2 Mio. Menschen bei Massenerschießungen getötet.
总共有200万人在集体枪杀中丧生。
Durch Kollektivierung wird Privateigentum enteignet und unter staatliche Kontrolle gebracht.
集体化征用私有财产,处于国家控制之下。
Die Jugendlichen erleben da ein Gemeinschaftsgefühl, und kommen mal von zuhause raus.
年青人体到了集体感,远离了温暖舒适的家。
Sprich, als Kollektiv auftreten und verteidigen.
味着作为一个集体来行动和防御。
In der DDR werden Brauereien kollektiviert, müssen sich alle zu großen Genossenschaften zusammenschließen.
在东德,啤酒厂被集体化,被迫合成大型合作社。
Auf der anderen Seite stünde Russland mit der OVKS und deren Mitgliedsstaaten wie China und Indien.
另一边是俄罗斯背后的集体安全条约组织及成员国,如中国和印度。
Mache vertreiben sich die Zeit mit Gesellschaftsspielen und abends wird meist gemütlich zusammen Raclette oder Fondue gegessen.
有些人会参加集体游戏,到晚上通常会一起吃奶酪土豆或热融干酪。
Nichtregierungsorganisation, oder NGO, ist ein Sammelbegriff für zivilgesellschaftliche Organisationen die keine staatlichen Bindungen haben.
非政府组织,又称NGO,是一个用于没有国家关系的民间社会组织的集体术语。
Die Deutschen verhalten sich wie die sprichwörtlichen Lemminge – die Wühlmäuse, die angeblich in den kollektiven Selbstmord stürzen.
德国人表现的就像是谚语里的旅鼠——田鼠,们据说会集体自杀。
Die Tarifautonomie stellt sicher, dass Gewerkschaften und Arbeitgeber eigenständig einen Tarif verhandeln.
集体谈判自主权确保工会和雇主独立进行集体谈判。
Was hier im Schloss Belvedere vor 65 Jahren mit dem Staatsvertrag besiegelt wurde, war das Ergebnis eines kollektiven Kraftakts.
65年前,根据《国家条约》在贝尔维第宫被确认的,是集体力量的结果。
Sie haben sich auf einen Tarif-Vertrag geeinigt.
他们达成了一项集体协议。
Und die Lauf-Zeit von dem Tarif-Vertrag ist zu lang.
而且集体协议的期限太长。
Warum leben denn immer noch so viele Flüchtlinge in Deutschland in Sammelunterkünften?
布林克:为什么在德国仍然有那么多难民住在集体住所?
Sinn der Arbeitsniederlegungen sei es, die Tarifverhandlungen zu beschleunigen.
停工的目的是加快集体谈判。
Aber die Tarifparteien kommen nicht vom Fleck.
但集体谈判各方陷入僵局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释