有奖纠错
| 划词

Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.

工会代表雇员利益。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma hat sich von diesem Mitarbeiter getrennt.

公司已辞退了这名雇员

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein Angestellter von dieser Firma.

他是这个公司雇员

评价该例句:好评差评指正

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地协商目协议?

评价该例句:好评差评指正

In einer Reihe von Ländern trug der zwischen Arbeitgebern, Arbeitnehmern und den Regierungen geführte Sozialdialog zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bei.

在一些国家,雇主、雇员和政府之间社会对话促进了社会和经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.

这意味着要使总部和外地所有联合国雇员达到正直和道德行为

评价该例句:好评差评指正

Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.

政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人经验和技能,培训年轻雇员和新雇员

评价该例句:好评差评指正

Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.

在一名月薪不到1 000美元科索沃电力公司雇员账户中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。

评价该例句:好评差评指正

Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.

这一案件说明了维持和平特派团当地雇员面临各种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面权力。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Empfehlungen des Amtes nahm der Veröffentlichungsdienst unter anderem eine Neugliederung der Sektion Dokumentenverteilung und der Sektion Vervielfältigung vor, indem er das Verhältnis von Vorgesetzten zu Mitarbeitern von 1:3 auf 1:8 reduzierte, alle Dienstposten in der Sektion Dokumentenverteilung und in der Sektion Vervielfältigungen neu einstufte und Schritte unternahm, um sicherzustellen, dass die internen Vervielfältigungskapazitäten voll ausgelastet sind, bevor externe Druckaufträge vergeben werden.

根据监督厅建议,出版处除其他外重组了分发科和复制科,将主管与雇员比例从1:3降至1:8;改叙了分发科和复制科所有员额;并采取步骤,在外包印刷工作前确保内部复制能力得到充分利用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzverteidigung, Grenzvertrag, Grenzverzögerung, Grenzviskosität, Grenzwache, Grenzwächer, Grenzwelle, Grenzwellen, Grenzwellenlänge, Grenzwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

So gut wie alle amerikanischen Mitarbeiter wurden abgezogen.

所有美国雇员都被撤离了。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Genau. Und ich hätte einen top Mitarbeiter!

确。我将有一个顶尖雇员

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Durchschnittlich verdient ein Arbeitnehmer in Deutschland 30.000 Euro im Jahr.

在德国,雇员平均年薪为3万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Arbeitgeber und Arbeitnehmer können das doch flexibel unter sich regeln.

雇主和雇员之间可以灵活安排。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Der 40-Jährige muss bald auch seinen letzten Mitarbeiter entlassen.

这位40岁木匠不得不解雇了他最后一位雇员

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ach so. Brauchen Sie auch die Arbeitnehmer Überstunden machen?

A :这样。您这里也需要让雇员加班吗?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Corona hat gezeigt, dass Homeoffice für viele Arbeitnehmer funktioniert.

新冠疫情已经证明了,很多雇员居家办是可行

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Gibt es die Möglichkeit für Arbeitnehmer, ins Ausland entsenden zu werden?

B :是雇员有可能,被派遣到国外吗?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Seit 2019 wird auch dieser zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern gleichermaßen aufgeteilt.

自2019年以来,这部分也会由雇员和雇主平均分配。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Millionen Angestellte arbeiten von zu Hause und in den meisten Fällen klappt das ziemlich gut.

数百万雇员都在家办,大多数情况下都做得很好。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man muss sich als Unternehmen auf zwei Sachen konzentrieren: Mitarbeiter und Kunden.

作为一个,你必须专注于两件事:雇员和客户。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Beschäftigte mit Flex-Verträgen haben keinerlei Planungssicherheit, weder was die Arbeitszeiten, noch was den monatlichen Verdienst betrifft.

签临时工合同雇员工作时间和月收入都是不稳定、不受保障

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unsere Firma bietet den Arbeitnehmern die Gelegenheit, 6 Wochen mit ganzem Gehalt an einem Collegekurs teilzunehmen.

A :我们提供给雇员,上6个礼拜带薪参加大学课程机会。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Wenn man plant in Russland selbstständig zu werden, kann man als Mitarbeiter seiner eigenen Firma eine permanente Aufenthaltsbewilligung erlangen.

如果你打算在俄罗斯成为个体户,你可以以自己雇员身份获得永久居留证。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

So können beispielsweise Eltern in ihrer Erziehung Kardinalfehler begehen oder auch Chefs im Umgang mit ihren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.

例如,父母在养育子女方面可能会犯大错,或者老板在与雇员打交道时可能会犯大错。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Demnach fielen im Jahr 2007 rund 580.000 Arbeitstage wegen Streiks aus. Gerechnet werden die Ausfalltage pro Arbeitnehmer.

根据其报道,2007年因罢工而取消工作日数量达58万天。这是按照每个雇员缺岗天数计算

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und Studien zeigen, dass Arbeitnehmer im Homeoffice mindestens so produktiv sind wie im Büro.

而且研究表明,雇员在家工作效率至少与在办室一样高。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Von den Crowdworkern selbst als Mitarbeitern ist keine Rede.

没有提到众包工人本身就是雇员

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Ärztinnen und Ärzte sind nicht mehr selbstständig, sondern sind Angestellte der Gemeinde.

医生不再是个体经营者,而是市镇雇员

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Dieses Affentheater nervt die Mitarbeiter der Regierung.

这种游戏惹恼了​​政府雇员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenzwertsatz, Grenzwertschalter, Grenzwertüberschreitung, Grenzwertüberwachung, Grenzwertverletzung, Grenzwiderstand, Grenzwinkel, Grenzwissenschaft, Grenzzahl, Grenzzähnezahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接