Das Kind schläft ruhig in der Wiege.
子静静地睡在。
Er verhielt den Schritt und lauschte.
他放慢脚步(立定)静静地。
Kinder wollen nicht gern stillsitzen,sondern herumspringen.
子们不愿静静地坐,而喜欢到处蹦蹦跳跳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leise, leise, wie die Kätzchen schleichen.
静静地,静静地,像小猫一样偷偷摸摸。
Sie standen still um das Feuer herum.
他们静静地站在火堆旁。
Ich hab mit dir gemeinsam einsam rumgesessen und geschwiegen.
我和你一起就静静地坐着。
Mein Sohn Samuel hatte Jonathan und mir ruhig zugehört.
我的儿子塞缪尔静静地听着乔纳森和我的话。
Still gleitet es durch die Luft, und der Wind trägt es hin in eine Blume.
它静静地在空中滑翔,风把它送到一朵花里。
– Ich sah Lotten an und fühlte alles, was ich an ihr habe.
我静静地望着绿蒂,心中感觉到于我的全部意义。
Herr Samsa drehte sich in seinem Sessel nach ihnen um und beobachtete sie still ein Weilchen.
姆沙先生坐在椅子里转瞧着们,静静地把们观察好一会儿。
Teresa hörte ihr mit stiller Aufmerksamkeit zu, wie ein Professor sie kaum je auf den Gesichtern seiner Studenten sieht.
特蕾莎静静地听着,那副专注的神情,是做老师的在学生脸上难得看到的。
Im Internet kann man sich in Ruhe alle Stolpersteine ansehen und lesen, was über die erwähnten Personen bekannt ist.
通网络人们可以静静地观看绊脚石,阅读它的故事,石头上镌刻的名字因此也就为人所知。
Luise sitzt stumm und ohne sich zu rühren in dem finstersten Winkel des Zimmers, den Kopf auf den Arm gesunken.
露意丝静静地、一动不动地坐在最幽暗的屋角里,头伏在胳臂上。
Der Mund bewegt sich leise. Ich nähere mich ihm.
嘴巴静静地动着。我走近他。
Er sitzt ruhig, der alte Soldat, und raucht eine Pfeife, eine Deckelpfeife natürlich.
他静静地坐着,老兵,抽着烟斗,当然是有盖的烟斗。
" Dass man die Ergebnisse gemeinsam in aller Ruhe anschaut, was das dann auch bedeutet" .
“你们一起静静地看成绩,那也是意思”。
Don Ricardo Aldaya hatte sich diesen Vortrag schweigend angehört und kaum dazu geblinzelt.
唐·里卡多·阿尔达亚 (Don Ricardo Aldaya) 几乎没有眨眼,静静地听着这个讲座。
Mein Vater, neben meinem Bett auf einem Stuhl zusammengesunken, schaute auf und sah mich schweigend an.
父亲瘫坐在我床边的椅子上, 抬起头,静静地看着我。
" Das Land" , und dann landet das Schiff ruhig und sicher im Hafen von New York.
船安全靠岸,静静地停在纽约港。
Einige Minuten bleibe ich stehen, um die Augen an die Dunkelheit zu gewöhnen.
我静静地站几分钟, 让眼睛适应黑暗。
Ich fand das während meiner Schulzeit nicht so cool, solange einfach still sitzen bleiben, ist irgendwann nervig.
我在学校的时候不觉得这很酷,只要你静静地坐着,有时候会很烦人。
Am Ende, so wird erzählt, saßen Tausend Zuhörer schweigend da, als würde der kleinste Klatscher den Zauber brechen.
据说,最后一千名听众静静地坐着, 好像最轻微的游走就能打破这个咒语。
Dieser stand zuerst still da und sah zu Boden, als ob sich die Dinge in seinem Kopf zu einer neuen Ordnung zusammenstellten.
那个房客起先静静地坚守着自己的岗位,低头望着地板,好像他脑子里正在产生一种新的思想体系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释